PDFSub
ЦіниAPIMergeCompressEditE-SignБанківські випискиБлог
Повернутися до блогу
Банківські випискиФранцузькіExcelBNP ParibasCrédit AgricoleМіжнародні

Конвертувати французькі банківські виписки в Excel (BNP Paribas, Crédit Agricole та інші)

2 березня 2026 р.
T
Todd Lahman
Founder, PDFSub

Французькі банківські виписки використовують пробіли для розділення тисяч, коми для десяткових знаків та дати у форматі ДД/ММ/РРРР, які некоректно обробляються в англійському Excel. Ось як їх правильно конвертувати.


Ваш relevé de compte з BNP Paribas виглядає акуратно на папері. Але спробуйте працювати з ним в Excel, і проблеми почнуться негайно: "1 234,56" перетворюється на текст, який неможливо підсумувати, "05/03/2026" мовчки інтерпретується як 3 травня замість 5 березня, а один запис prélèvement SEPA займає шість рядків кодових посилань, які ваша електронна таблиця перетворює на шість окремих рядків.

Ось глибша проблема: BNP Paribas – найбільший банк Франції за активами – навіть не пропонує експорт у CSV чи Excel з онлайн-банкінгу. Ваш єдиний варіант – це PDF relevé de compte. Те саме стосується багатьох французьких банків.

Незалежно від того, чи ви британський експат у Дордоні, який обробляє виписки Crédit Agricole, американець у Парижі, який подає звіти FBAR з французькими банківськими даними, expert-comptable, який імпортує виписки клієнтів у Cegid Quadra, чи багатонаціональна компанія, що консолідує дані з французької дочірньої компанії – основна проблема однакова: вилучення структурованих, готових до електронних таблиць даних з PDF французьких банківських виписок.

Цей посібник охоплює специфічні проблеми форматування французьких виписок, основні банки, з якими ви зіткнетеся, та як їх точно конвертувати.

Convert French bank statements to Excel - handling space-separated thousands, DD/MM/YYYY dates, and accented characters

Чому французькі банківські виписки ламаються в Excel

Французьке фінансове форматування відрізняється від англійських стандартів кількома критичними способами. Кожен з них викликає різний тип збою в електронних таблицях англійською локалі.

1. Пробіл як роздільник тисяч

Це найбільша проблема – і вона гірша за німецький еквівалент.

Французькі числа використовують пробіли для розділення тисяч: 1 234,56 EUR означає €1,234.56.

Французький формат Англійський еквівалент Що робить англійський Excel
1 234,56 1,234.56 Розглядає як текст (пробіл + кома = нерозпізнається)
15 000,00 15,000.00 Розглядає як текст
125 347,89 125,347.89 Розглядає як текст

Англійський Excel негайно класифікує будь-яке число, що містить пробіл, як текст. Ви не можете його SUM, AVERAGE або сортувати числово. Воно просто там залишається, виглядаючи як число, але поводячись як слово.

Стає гірше: "пробіл" у французьких числах не завжди є звичайним пробілом (Unicode U+0020). Багато французьких систем і PDF використовують нерозривний пробіл (U+00A0) або тонкий пробіл (U+202F). Стандартний пошук і заміна пробілів не виявить ці варіанти Unicode. Вам потрібно буде знати точно, який невидимий символ використовував ваш PDF – і він може відрізнятися між банками.

Після видалення роздільника тисяч вам все ще потрібно буде конвертувати кому-десятковий роздільник у крапку. Це двокрокова конверсія, яку більшість ручних методів роблять неправильно.

2. ДД/ММ/РРРР – Пастка прихованих дат

Французькі дати використовують день-місяць-рік зі слешами: 05/03/2026 означає 5 березня 2026 року.

Це небезпечніше, ніж німецький формат (ДД.ММ.РРРР), оскільки французькі дати використовують той самий роздільник слеш, що й американські дати (ММ/ДД/РРРР). Немає візуального сигналу, що формат відрізняється.

Результат: мовчазне неправильне тлумачення. Англійський Excel читає "05/03/2026" як 3 травня 2026 року – без помилки, без попередження. Дати, де день 12 або нижче, інтерпретуються як неправильний місяць. Дати, де день вище 12, інтерпретуються правильно. Ви отримуєте стовпець, де деякі дати правильні, деякі неправильні, а електронна таблиця не дає жодної вказівки, які саме.

Для 3-місячної банківської виписки приблизно 40% дат мають день ≤ 12 і будуть неправильно інтерпретовані – достатньо, щоб зруйнувати будь-який аналіз, що залежить від хронологічного порядку.

3. Багаторядкові описи транзакцій SEPA

Французькі транзакції SEPA дають напрочуд багатослівні записи. Одне зняття коштів (prélèvement) може виглядати так у виписці:

05/03  PRLVT SEPA  EDF COMMERCE N° émetteur: FR12ZZZ123456 Réf mandat: MAND-2024-789012 SIRET: 12345678901234 Électricité mars 2026 Réf client: CLI-456789

Це одна транзакція на шість рядків. Наївний PDF-парсер створює шість рядків у вашій електронній таблиці. Фактично значущий опис – "Électricité mars 2026" – захований у 5-му рядку.

Структуровані посилання SEPA (émetteur, mandat, SIRET) є машиночитаними метаданими, які більшість користувачів не потребують у своєму Excel-файлі. Хороший конвертер об'єднує їх в один рядок і витягує зрозумілу мету.

4. Символи з наголосами

Французький текст насичений наголосами: é, è, ê, ë, à, â, ù, û, ç, î, ô, œ. Вони постійно з'являються в:

  • Типах транзакцій: "Prélèvement", "Virement", "Chèque", "Échéance"
  • Іменах одержувачів: "Société Générale", "Électricité de France", "Réseau Ferré"
  • Полях опису: "Référence", "Numéro", "Opération"

Невідповідності кодування перетворюють "Prélèvement" на "Prélèvement" або "Pr\xe9l\xe8vement". Лігатура œ (використовується в словах на кшталт "cœur") є особливо проблематичною – багато бібліотек вилучення PDF взагалі не обробляють її, оскільки це окремий символ Unicode (U+0153), якого немає в базових латинських кодуваннях.

5. Виписки з великою кількістю чеків

Франція залишається однією з країн Європи з найвищим використанням чеків – приблизно 2,4% усіх транзакцій – це все ще чеки, значно вище середнього показника єврозони. Ваша французька банківська виписка, ймовірно, містить кілька записів, таких як:

CHQ  Chèque n° 4567890 -250,00
CHQ  Chèque n° 4567891 -180,50
REM CHQ  Remise de 3 chèques 1 450,00

Депозити чеків можуть бути згруповані як один "remise de chèques" з індивідуальними номерами чеків та сумами, переліченими як підпункти. Конвертер повинен правильно обробляти як індивідуальні записи чеків, так і пакетні депозити.

6. Картки з відкладеним дебетом (Carte à Débit Différé)

Це унікально французька особливість. Більшість французьких банківських карток за замовчуванням працюють за схемою débit différé – це означає, що всі карткові платежі протягом місяця групуються і списуються єдиною сумою, зазвичай першого робочого дня наступного місяця.

У вашій виписці ви побачите окремі записи "CB" (carte bancaire) протягом місяця, що показують, коли ви здійснили кожну покупку, але фактичне списання з рахунку – це один великий запис наприкінці місяця. Це створює головоломку для звірки: поточний баланс не збігається з тим, що ви очікували б від сумування окремих транзакцій, якщо ви не розумієте механізм відкладеного дебету.

7. Два стовпці дат

Як і німецькі виписки, французькі relevés показують дві дати для кожної транзакції:

  • Date d'opération (або "Date Op.") – коли відбулася транзакція
  • Date de valeur (або "Valeur") – коли вона впливає на розрахунок відсотків

Для чеків французьке законодавство обмежує різницю між датою операції та датою розрахунку 1 робочим днем. Для карток з відкладеним дебетом дати можуть відрізнятися на тижні. Ваш конвертер повинен ідентифікувати, який стовпець є яким, і правильно експортувати обидва.


Основні французькі банки та їх виписки

BNP Paribas

Найбільший банк Франції за активами (~2,8 трлн євро). Не пропонує експорт у CSV чи Excel – лише електронні виписки у форматі PDF через онлайн-банкінг. Це робить інструменти конвертації PDF необхідними для клієнтів BNP. Виписки містять щільні багаторядкові описи SEPA. Бізнес-клієнти можуть отримати доступ до CAMT.053 через EBICS.

Crédit Agricole (~54 мільйони клієнтів)

Найбільший банк Франції за кількістю клієнтів. Діє як 39 регіональних банків (caisses régionales), кожен з трохи різними макетами PDF. Цифрові виписки доступні через "Mes documents". Деякі регіони пропонують експорт у CSV, QIF або OFX. Дочірня компанія Britline спеціально обслуговує британських експатів.

Crédit Mutuel (~37,8 мільйона клієнтів)

Кооперативна банківська структура. Включає CIC (Crédit Industriel et Commercial) як дочірню компанію. Виписки доступні через портал онлайн-банкінгу.

Groupe BPCE (~35 мільйонів клієнтів)

Холдингова група, що містить Banque Populaire (12 регіональних кооперативних банків) та Caisse d'Épargne (15 регіональних ощадних банків). Caisse d'Épargne пропонує експорт у CSV з онлайн-банкінгу.

Société Générale (~25 мільйонів клієнтів)

Пропонує експорт як у PDF, так і в CSV з онлайн-банкінгу ("Comptes et relevés > Relevés format CSV"). Материнська компанія BoursoBank.

La Banque Postale (~10+ мільйонів клієнтів)

Банківський підрозділ La Poste. Пропонує завантаження як у PDF, так і в CSV. Часто використовується людьми з нижчим доходом та сільським населенням.

LCL (Le Crédit Lyonnais)

Дочірня компанія Crédit Agricole. Роздрібний банк, орієнтований на міське населення, з доступом до цифрових виписок.

BoursoBank (раніше Boursorama)

Провідний необанк Франції з 6,3 мільйонами клієнтів. Дочірня компанія Société Générale. Повністю цифровий з експортом у PDF та CSV.

Fortuneo

Онлайн-банк, що належить Crédit Mutuel Arkéa. Цифрові виписки через онлайн-портал.

Revolut / N26

Популярні серед молодих французьких користувачів та експатів. Обидва пропонують експорт у PDF та CSV, хоча CSV від N26 доступний лише через веб.


Метод 1: Використовуйте PDFSub (Рекомендовано)

PDFSub нативно обробляє французькі банківські виписки – включаючи всі вищезгадані проблеми форматування.

Step-by-step process for converting French bank statements with PDFSub

Як це працює

  1. Завантажте ваш relevé de compte – Перетягніть PDF з будь-якого французького банку. PDFSub автоматично визначає формат банку з понад 20 000 підтримуваних шаблонів.

  2. Автоматична обробка формату – Конвертер автоматично: - Видаляє тисячні роздільники на основі пробілів (звичайні, нерозривні та тонкі пробіли) - Конвертує десяткові коми (1 234,56) у стандартні числа (1234.56) - Правильно розпізнає дати ДД/ММ/РРРР (а не як ММ/ДД/РРРР) - Об'єднує багаторядкові описи SEPA в чисті окремі записи - Зберігає символи з наголосами (é, è, ê, ç, œ) з правильним кодуванням UTF-8 - Призначає Date d'opération та Date de valeur окремим стовпцям - Обробляє записи чеків та пакетні депозити (remise de chèques)

  3. Перегляд та перевірка – Перегляньте витягнуті транзакції в попередньому перегляді. Баланси перевіряються відповідно до Ancien solde та Nouveau solde виписки.

  4. Завантаження – Експортуйте у форматі Excel (.xlsx), CSV, QBO (QuickBooks), OFX (Xero, Wave), QFX (Quicken) або JSON.

Чому PDFSub працює для французьких виписок

Понад 130 мов, включаючи французьку. Рушій вилучення розуміє французьку банківську термінологію – Virement, Prélèvement, Chèque, Carte bancaire, Échéance – і призначає їх структурованим полям.

Підтримка всіх основних французьких банків. Від BNP Paribas (який не має експорту CSV) до 39 регіональних caisses Crédit Agricole, мережі Banque Populaire та мережі Caisse d'Épargne. Вилучення на основі AI адаптується до варіацій макетів у фрагментованій банківській системі Франції.

Конфіденційність на основі браузера. Для цифрових PDF з онлайн-банкінгу вилучення тексту відбувається повністю у вашому браузері. Файл ніколи не залишає ваш пристрій. Серверна обробка використовується лише для сканованих документів – важливо для французьких компаній, які дбають про відповідність нормам.

Правильна обробка пробілів і чисел. Конвертер ідентифікує та видаляє всі варіанти пробілів Unicode (U+0020, U+00A0, U+202F), що використовуються як роздільники тисяч, а потім конвертує десяткову кому – обробляючи двокрокову конверсію, яку ручні методи роблять неправильно.

Парсинг з урахуванням SEPA. Багаторядкові блоки SEPA з посиланнями émetteur, mandat, SIRET та клієнта об'єднуються в чисті однорядкові описи. Фактична мета платежу витягується та відокремлюється від машиночитаних посилань.


Метод 2: Власний експорт вашого банку

Деякі французькі банки пропонують завантаження транзакцій у форматі CSV або OFX. Ось що очікувати:

Які банки пропонують експорт

  • Société Générale: Експорт CSV через "Comptes et relevés > Relevés format CSV"
  • Caisse d'Épargne: Експорт CSV з онлайн-банкінгу
  • La Banque Postale: Варіанти завантаження PDF та CSV
  • BoursoBank: Експорт PDF та CSV
  • BNP Paribas: Тільки PDF – експорт CSV/Excel недоступний
  • Crédit Agricole: Залежить від регіональної caisse – деякі пропонують CSV/QIF/OFX, інші ні

Обмеження

Роздільник-крапка з комою. Як і французькі банки, французькі CSV-файли використовують крапку з комою (;) як роздільник, оскільки коми вже використовуються для десяткових знаків. Англійський Excel не розпізнає їх правильно.

Збережено французьке форматування чисел. CSV все ще містить французькі числа з пробілами для тисяч і комами для десяткових знаків. Вам потрібно буде конвертувати їх для інструментів англійської локалі.

Обмежена історія. Більшість банків пропонують експорт CSV за період від 90 днів до 12 місяців. Офіційні relevés de compte (PDF-виписки) охоплюють довші періоди.

Не є офіційною випискою. Експорт CSV не має юридичної сили relevé de compte. Для податкових перевірок (contrôle fiscal) або створення файлів FEC вам потрібна офіційна виписка.

Не всі банки це пропонують. Найбільш помітно, BNP Paribas – найбільший банк Франції за активами – взагалі не має опції експорту CSV.


Метод 3: Ручне копіювання-вставлення (Не рекомендується)

Проблеми посилюються з французькими виписками:

  • Багаторядкові описи SEPA створюють 3-6 зайвих рядків на транзакцію

  • Числа з пробілами копіюються як текст, який неможливо обчислити

  • Дати мовчки інтерпретуються як неправильний місяць (помилка не відображається)

  • Символи з наголосами можуть бути пошкоджені – "Prélèvement" стає нерозбірливим

  • Записи чеків та пакетні депозити remise de chèques втрачають своє групування

  • Немає перевірки балансів Ancien solde / Nouveau solde

Для чогось більшого, ніж кілька транзакцій, цей підхід вносить більше помилок, ніж економить часу.


Французькі фінансові системи, які варто знати

FEC (Fichier des Écritures Comptables)

Юридично обов'язковий з 1 січня 2014 року. Кожна французька компанія повинна надавати бухгалтерські записи у форматі FEC під час податкових перевірок. Основні вимоги:

  • Текстовий файл з роздільниками табуляції або вертикальною рискою, що містить 18 обов'язкових полів
  • Хронологічно впорядкований та позначений часом
  • Повинен бути наданий протягом 15 днів після отримання повідомлення про аудит
  • Штраф до 5 000 євро за недотримання

Дані банківських виписок є основним вхідним матеріалом для створення записів, що відповідають FEC. Експерти-comptables потребують структурованих, точних банківських даних для введення в бухгалтерське програмне забезпечення, яке генерує файли FEC.

Ландшафт французького бухгалтерського програмного забезпечення

Французькі бухгалтери використовують спеціалізовані інструменти, які відрізняються від екосистеми США/Великобританії:

  • Sage – Лідер ринку. Sage 50, Sage 100, Sage X3.
  • Cegid Quadra – Найпопулярніший інструмент серед experts-comptables. Тисячі бухгалтерських фірм використовують його щодня.
  • EBP – Популярний серед мікропідприємств та індивідуальних практиків.
  • Pennylane – Французький бухгалтерський "єдиноріг", що обслуговує понад 6000 бухгалтерських фірм та 800 000 компаній. Хмарний.

Для імпорту банківських даних ключовим форматом є XIMPORT – загальний формат обміну бухгалтерськими даними, що підтримується Ciel, EBP, Sage, Cegid та Quadratus. CSV-експорт PDFSub може бути відображений на поля XIMPORT за допомогою майстра імпорту вашого бухгалтерського програмного забезпечення.

Обов'язкова електронна інвойсингова система (2026-2027)

Франція впроваджує обов'язкове електронне інвойсування: великі та середні компанії у 2026 році, МСП у 2027 році. Це ще більше збільшить потребу в цифровій обробці фінансових даних та інтеграції між банківськими даними та бухгалтерськими системами.


Кому потрібна конвертація французьких банківських виписок?

Експерти-comptables. У Франції налічується приблизно 21 600 зареєстрованих дипломованих бухгалтерів та 19 500 бухгалтерських фірм, у яких працює понад 186 000+ осіб. Вони щодня обробляють банківські виписки клієнтів, імпортуючи структуровані дані в Cegid, Sage або EBP для ведення бухгалтерського обліку та відповідності FEC.

Британські експати у Франції. За оцінками, від 148 000 до 400 000 британських громадян проживають у Франції, переважно в регіонах Нувель-Аквітан, Окситанія та Прованс. Після Brexit багато хто орієнтується як у британській, так і у французькій фінансових системах. Дочірня компанія Crédit Agricole Britline існує спеціально для цього ринку.

Американські експати. Понад 30 000 американців проживають у Франції, причому понад 13 000 отримали перші посвідки на проживання лише у 2024 році. Податкове законодавство США вимагає звітності про світовий дохід – для подання FBAR потрібні французькі банківські дані у форматі, з яким можуть працювати американські бухгалтери.

Французькі експати за кордоном. За оцінками, від 1,6 до 2,5 мільйонів французів проживають за кордоном. Їм потрібно ділитися французькими фінансовими документами з іноземними банками, бухгалтерами та податковими органами, які не можуть читати виписки у французькому форматі.

Міжнародні компанії. Франція є 7-ю за величиною економікою світу. BNP Paribas має 98% проникнення на ринок серед великих корпорацій. Компанії з французькими дочірніми компаніями повинні консолідувати французькі банківські дані з глобальними системами, які очікують англійського форматування.

Нефранкомовні особи у Франції. 6 мільйонів іноземців проживали у Франції у 2024 році – багато з них з країн, що не говорять французькою. Обробка французьких банківських виписок без знання французької мови є поширеною проблемою.


Поради щодо роботи з французькими фінансовими даними в Excel

Перевірте порядок дат. Після конвертації відсортуйте за датою та перевірте, чи дати хронологічні. Будь-яка дата, що виглядає не послідовно (5 березня, що з'являється між 14 та 16 березня), вказує на помилку парсингу ДД/ММ проти ММ/ДД. Це найважливіша перевірка для французьких виписок, оскільки помилка є мовчазною.

Зрозумійте débit différé. Якщо ваша виписка показує багато записів "CB" (carte bancaire) протягом місяця, але один великий дебет наприкінці місяця, це механізм картки з відкладеним дебетом. Окремі записи показують дати покупок; пакетний запис – це фактичне списання з рахунку.

Зберігайте номери чеків. Французькі чекові транзакції включають номер чека (Chèque n° XXXXXXX). Зберігайте це поле – воно є важливим для звірки та для реагування на будь-які банківські суперечки.

Зберігайте оригінальний relevé. Relevé de compte є юридичним документом. Французьке податкове законодавство вимагає зберігання фінансових записів, а вимога аудиту FEC означає, що вам може знадобитися відстежити окремі записи до оригінальної банківської виписки. Завжди зберігайте PDF.

Слідкуйте за кодуванням. Якщо символи з наголосами виглядають спотвореними (é замість é, або ç замість ç), файл був відкритий з неправильним кодуванням. В Excel: Дані → Отримати дані → З тексту/CSV → Виберіть кодування UTF-8.


Поширені запитання

Чи можу я конвертувати виписки BNP Paribas в Excel?

Так. Це один з найпоширеніших сценаріїв використання, оскільки BNP Paribas – найбільший банк Франції за активами – не пропонує експорт CSV чи Excel з онлайн-банкінгу. PDFSub нативно обробляє PDF-виписки BNP Paribas, конвертуючи французьке форматування в чисті дані електронної таблиці.

Як обробляти числа з пробілами?

PDFSub автоматично видаляє всі варіанти пробілів Unicode (звичайні пробіли, нерозривні пробіли та тонкі пробіли), що використовуються як роздільники тисяч у французьких числах, а потім конвертує десяткові коми в десяткові крапки. Якщо ви працюєте з сирими французькими даними вручну, вам потрібно буде: 1) Знайти та замінити нерозривні пробіли (які стандартний пошук і заміна пропускає), 2) Видалити звичайні пробіли з чисел, 3) Замінити коми на крапки для десяткових знаків.

Чи є у цифрових банківських виписок Франції проблеми з OCR?

Зазвичай ні. Виписки, завантажені з французьких порталів онлайн-банкінгу, є нативними цифровими PDF з виділеним текстом, що означає швидке та точне вилучення. OCR потрібен лише для старих паперових виписок або фізичних relevés. PDFSub обробляє обидва – вилучення на основі браузера для цифрових PDF та серверний OCR для сканів.

Яка різниця між Date d'opération та Date de valeur?

Date d'opération – це дата, коли відбулася транзакція (коли ви виписали чек, здійснили картковий платіж або ініціювали переказ). Date de valeur – це дата, коли транзакція впливає на ваш баланс для розрахунку відсотків. Для чеків французьке законодавство обмежує різницю 1 робочим днем. Для карток з відкладеним дебетом дати можуть відрізнятися на тижні. Для бухгалтерських цілей Date d'opération зазвичай є відповідною датою.

Чи можу я експортувати французькі банківські виписки для використання з Cegid або Sage?

PDFSub експортує у формати Excel, CSV, QBO, OFX, QFX та JSON. Для французького бухгалтерського програмного забезпечення (Cegid Quadra, Sage, EBP) експортуйте у CSV та використовуйте майстер імпорту вашого програмного забезпечення для відображення стовпців на XIMPORT або пропрієтарний формат. Чисті, правильно відформатовані дані з PDFSub роблять це відображення простим.

Чи відповідає PDFSub вимогам французького захисту даних?

Для цифрових PDF вилучення Tier 1 PDFSub відбувається повністю у вашому браузері – файл ніколи не залишає ваш пристрій. Коли потрібна серверна обробка для сканованих документів, її виконує PDFSub Engine – ізольована служба без доступу до Інтернету. Файли обробляються в ізольованому середовищі та автоматично видаляються. Це надійна модель конфіденційності для обробки французьких фінансових даних. PDFSub відповідає GDPR та CCPA, а також готовий до SOC 2.

Скільки французьких банків підтримує PDFSub?

PDFSub підтримує понад 20 000 банківських форматів у всьому світі, включаючи всі основні французькі банки (BNP Paribas, Crédit Agricole та всі 39 регіональних caisses, Crédit Mutuel/CIC, Société Générale, Banque Populaire, Caisse d'Épargne, La Banque Postale, LCL, BoursoBank, Fortuneo) та десятки регіональних установ.

Чи можу я конвертувати кілька французьких виписок одночасно?

Так. Завантажте кілька relevés de compte, і PDFSub обробить їх послідовно. Кожна виписка автоматично визначається та конвертується незалежно, навіть якщо вони з різних банків з різними макетами.


Спробуйте PDFSub безкоштовно протягом 7 днів – повний доступ до Конвертера банківських виписок та 84+ інших інструментів PDF у плані "Все-в-одному" (20$/користувач/міс. щорічно). Скасуйте будь-коли.

Повернутися до блогу

Запитання? Зв'яжіться з нами

PDFSub

Усі необхідні інструменти для роботи з PDF та документами в одному місці. Швидко, безпечно та конфіденційно.

Відповідність GDPRВідповідність CCPAГотовність до SOC 2
Працює на базі PDFSub Engine

Інструменти для PDF

  • Об'єднати PDF
  • Розділити PDF
  • Змінити порядок сторінок
  • Сторінок на аркуші
  • Переглядач PDF
  • Вилучити сторінки
  • Вилучити зображення
  • Замінити зображення
  • Обернути PDF
  • Видалити сторінки
  • Додати водяний знак
  • Редагувати PDF
  • Додати штамп до PDF
  • Заповнювач форм PDF
  • Обрізати сторінки
  • Змінити розмір сторінки
  • Додати номери сторінок
  • Заголовки та нижні колонтитули
  • Стиснути PDF
  • Зробити доступним для пошуку
  • Clean Scanned PDF
  • Photo to Document
  • Auto-Crop PDF
  • Відновити PDF
  • Редагувати метадані
  • Видалити метадані
  • PDF до Word
  • Word до PDF
  • PDF to Excel
  • Excel до PDF
  • PDF до PowerPoint
  • PowerPoint до PDF
  • HTML до PDF
  • HTML to Text
  • HTML to Markdown
  • PDF до HTML
  • EPUB до PDF
  • PDF до EPUB
  • Текст до PDF
  • RTF до PDF
  • PDF до RTF
  • PDF до тексту
  • ODT до PDF
  • PDF до ODT
  • ODS до PDF
  • PDF до ODS
  • ODP до PDF
  • PDF до ODP
  • Конвертація PDF/A
  • Створити PDF
  • Пакетне перетворення
  • PDF до зображення
  • Зображення до PDF
  • PDF до PNG
  • PNG до PDF
  • HTML to PNG
  • HTML to JPEG
  • HTML to WEBP
  • SVG до PDF
  • PDF до SVG
  • TIFF до PDF
  • WEBP до PDF
  • HEIC до зображення
  • WEBP до JPG
  • WEBP до PNG
  • Image Converter
  • ODG до PDF
  • Захистити паролем
  • Розблокувати PDF
  • Редагувати PDF
  • Електронний підпис PDF
  • Share Document
  • Порівняти PDF
  • Вилучити таблиці
  • Конвертер банківських виписок
  • Вилучення рахунків-фактур
  • Сканер квитанцій
  • Фінансовий звіт
  • OCR - Вилучити текст
  • Перетворення рукописного тексту
  • Підсумувати PDF
  • Перекласти PDF
  • Чат з PDF
  • Вилучити дані
  • Дизайн-студія

Продукт

  • Усі інструменти
  • Функції
  • Банківські виписки
  • API
  • Ціни
  • FAQ
  • Блог

Підтримка

  • Про нас
  • Центр допомоги
  • Контакти
  • FAQ

Юридична інформація

  • Політика конфіденційності
  • Умови використання
  • Політика щодо файлів cookie

© 2026 PDFSub. Усі права захищені.

Зроблено в Америці з для людей у всьому світі