アラビア語の銀行取引明細書をExcelに変換(Emirates NBD、Al Rajhi、QNBなど)
アラビア語の銀行取引明細書は、右から左へのテキスト、バイリンガルレイアウト、Hijri暦の日付などが含まれており、汎用コンバーターでは正しく処理できません。ここでは、それらをきれいに変換する方法を説明します。
Emirates NBDの取引明細書は、PDFではきれいに整理されているように見えます――右側にアラビア語のヘッダー、左側に英語の対応、取引金額がきれいに整列されています。しかし、そのデータをExcelに抽出してみると、すべてが台無しになります。アラビア語のテキストは単語の順序を逆にし、バイリンガル列は行数を倍増させます。「1,234.567」がフォーマットエラーなのか、クウェートディナールで有効な金額なのか、コンバーターには判断できません。そして、明細書にHijri暦の日付(例:3/9/1447)が含まれている場合、スプレッドシートはそれをどう扱えばよいか分かりません。
これは特殊なケースではありません。湾岸協力会議(GCC)諸国、エジプト、ヨルダンの1億1000万人以上のアラビア語話者の銀行顧客が毎月PDFの銀行取引明細書を生成しています。GCCのデジタルバンキング市場は2025年に127億ドルに達し、2032年までに476億ドルに達すると予測されています。しかし、この地域nearlyすべての銀行――1つの顕著な例外を除いて――は、PDFダウンロードのみを提供しています。CSVもExcelエクスポートもありません。ある言語で最も技術的に困難なテキスト抽出問題のいくつかをすべて含むPDFだけです。
根本的な問題は双方向テキストです。アラビア語は右から左へ読みますが、数字――明細書のすべての取引金額を含む――は左から右へ流れます。銀行取引明細書の1行には、同時に2つの方向に流れるテキストが含まれています。PDF抽出ツールがこれを正しく処理しないと、アラビア語の単語が逆順に表示され、金額が間違った列に配置され、説明が読めなくなるような、乱雑な出力が得られます。
ドバイの会計士がEmirates NBDの明細書を処理する場合でも、リヤドの簿記係がAl Rajhiの取引を変換する場合でも、ドーハの財務チームがQNBのデータを多国籍ERPに統合する場合でも、あるいは世界中のどこかの監査人が湾岸銀行の明細書を理解しようとする場合でも――根本的な課題は同じです:アラビア語の銀行取引明細書PDFから、構造化されたスプレッドシート対応のデータを抽出することです。

なぜアラビア語の銀行取引明細書はExcelで問題が発生するのか
アラビア語の銀行取引明細書は、ラテン文字言語のコンバーターが処理するものよりもはるかに高度な、独自の抽出課題を生み出します。問題は、テキストの方向、文字のレンダリング、数字システム、バイリンガルレイアウト、暦システム、通貨の精度に及びます。
1. 右から左へのテキスト反転
これが最大の単一の問題です――そして、出力を見るまで見えません。
アラビア語は右から左(RTL)のスクリプトです。PDF抽出ツールがアラビア語の銀行取引明細書からテキストをプルすると、論理的な順序(入力された最初の文字から最後)で格納されている基盤となる文字ストリームを読み取ります。しかし、適切な双方向(bidi)処理なしでは、抽出されたテキストは間違った視覚的順序で表示されます。
「تحويل إلى حساب التوفير」(普通預金口座への送金)のような説明は、「ريفوتلا باسح ىلإ ليوحت」のように抽出される可能性があります――すべての単語が反転し、単語の順序が入れ替わります。文字はすべて存在しますが、間違った順序になっています。
アラビア語の銀行取引明細書には、すべての行に双方向テキストが含まれているため、課題はさらに複雑になります。典型的な取引行には、アラビア語(右から左)、英語(左から右)、日付(左から右)、そして数字(左から右)がすべて同じ行に含まれています。PDFレンダラーは画面上で視覚的なレイアウトを正しく処理しますが、生のテキスト抽出は方向のコンテキストを混乱させます。
適切な抽出には、論理的な文字ストリームから正しい視覚的順序を再構築する双方向テキストアルゴリズムを使用した後処理が必要です。ほとんどの汎用PDFコンバーターはこのステップを完全にスキップします。
2. アラビア語の合字と文脈依存の形
アラビア語は、ラテン文字のように、各文字が位置に関係なく1つの形状を持つわけではありません。アラビア語には28の基本文字があり、各文字は、単語内のどこに出現するかによって、孤立形、語頭形、語中形、語尾形の最大4つの文脈依存形をとることができます。
| 位置 | 形 | 例(ب) |
|---|---|---|
| 孤立 | 単独 | ب |
| 語頭 | 単語の開始 | بـ |
| 語中 | 単語の中間 | ـبـ |
| 語尾 | 単語の終了 | ـب |
文字が接続すると、合字(複数の文字を表す単一のグリフのように見える視覚的な組み合わせ)を形成します。最も一般的なのは「لا」(ラム・アレフ)で、アラビア語のテキストに常に表示されます。
PDFフォントは、個々の文字ではなく、これらの合字をプリコンポーズされたグリフとして格納する場合があります。合字を正しく分解できないコンバーターは、文字をスキップするか、正しく見えるがExcelで検索やソートが正しく行われないテキストを生成します。
3. 2つの数字システム
湾岸銀行は主に西洋アラビア数字(0、1、2、3、4、5、6、7、8、9)を使用しています――英語と同じ数字です。しかし、一部の文書、特にエジプトの銀行や古いシステムからのものは、東アラビア数字を使用しています:
| 西洋 | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 東アラビア数字 | ٠ | ١ | ٢ | ٣ | ٤ | ٥ | ٦ | ٧ | ٨ | ٩ |
これらは完全に異なるUnicodeコードポイントです。Excelは「١٢٣4」を数値の1234ではなくテキストとして扱います。コンバーターは、明細書がどの数字システムを使用しているかを検出し、スプレッドシートとの互換性のために西洋数字に正規化する必要があります。一部の明細書は、同じページで両方のシステムを混在させています――金額には西洋数字、日付や参照番号には東アラビア数字を使用しています。
4. バイリンガルによる行の重複
ほとんどの湾岸銀行はデフォルトでバイリンガル明細書を発行しており、アラビア語と英語が隣り合って、または積み重ねて表示されます。これにより、ユニークな解析問題が発生します:各取引が2回表示されます。
典型的なバイリンガルレイアウトは次のようになります:
تحويل محلي - راتب شهر مارس
Local Transfer - March Salary
01/03/2026 12,500.00 AED単純な抽出ツールはこれを3行と見なします。正しいパーサーはこれをバイリンガル説明付きの1つの取引として認識します。言語検出と行マージロジックなしでは、スプレッドシートは予想される行数の2倍になり――その半分は異なる言語での重複になります。
銀行が異なるバイリンガルレイアウトを使用するため、課題はさらに深刻になります。一部は同じ行の右側にアラビア語、左側に英語を配置します。他のものはアラビア語を英語の上に積み重ねます。一部は同じ明細書の異なるセクションでアプローチを混在させます。
5. Hijri暦の日付
イスラム暦(Hijri暦)は、グレゴリオ暦よりも年間約11日短いです。現在のHijri暦の年は1447 AHで、2025年から2026年のCEの一部に対応します。一部のアラビア語の銀行取引明細書には、グレゴリオ暦の日付と並べて、または代わりにHijri暦の日付が表示されます。
サウジアラビアは、2016年10月に財務目的でグレゴリオ暦に正式に移行したため、最新のサウジアラビアの明細書はグレゴリオ暦の日付を使用しています。しかし、Hijri暦の日付は、ヘッダー/フッターテキスト、または古いアーカイブされた明細書で二次的な参照として表示され続けています。「3/9/1447」に遭遇したコンバーターは、これを不正なグレゴリオ暦の日付として扱うのではなく、Hijri暦の日付(1447 AH年3月9日、約2026年2月26日CE)として認識する必要があります。
6. 3桁小数点通貨
これは、ほとんどのコンバーターが間違える重要な解析の詳細です。
アラビア語の銀行取引明細書でよく見られる3つの通貨は、標準の2つではなく、3つの小数点を使用します:
| 通貨 | コード | 国 | 金額例 |
|---|---|---|---|
| クウェートディナール | KWD | クウェート | 1,234.567 |
| バーレーンディナール | BHD | バーレーン | 1,234.567 |
| ヨルダンディナール | JOD | ヨルダン | 1,234.567 |
2つの小数点しか想定しないコンバーターは、最後の桁を切り捨てるか、金額を完全に誤って解析します。「1,234.567 KWD」という金額は「1,234.57」ではありません――3番目の小数点以下は実際の通貨単位(1 fils)を表します。丸めたり削除したりすると、数百の取引にわたって誤差が累積します。
AED、SAR、QAR、EGPはすべて2つの小数点を使用します。多通貨取引のあるクウェートの銀行からの単一の明細書には、同じページに2桁と3桁の小数点金額の両方が含まれる場合があります。
7. アラビア語固有の数値区切り文字
湾岸銀行は一般的に英語と同じ数値フォーマット(1,234.56、カンマ区切り、ピリオド小数点)を使用していますが、一部のアラビア語文書ではUnicodeのアラビア語数値区切り文字を使用しています:
- アラビア語小数点 (U+066B): ٫ -- カンマに似ていますが、異なる文字です
- アラビア語千単位区切り文字 (U+066C): ٬ -- ピリオドに似ていますが、異なる文字です
これらの文字は標準のカンマやピリオドと同一に見えますが、異なるUnicodeコードポイントです。Excelや会計ソフトウェアはこれらを数値区切り文字として認識せず、金額全体がテキストとして扱われる原因となります。
主要銀行とその明細書フォーマット
アラブ首長国連邦
Emirates NBD -- 資産規模でUAE最大の銀行。オンラインバンキングを通じてバイリンガル(アラビア語/英語)PDF明細書を提供しています。eStatementは通常、顧客のCIF(Customer Information File)IDの中央8桁を使用してパスワード保護されています。選択可能なテキストを備えたクリーンなデジタルPDF。CSVまたはExcelエクスポートオプションはありません。
First Abu Dhabi Bank (FAB) -- オンラインバンキングから直接ExcelおよびCSVエクスポートを提供する唯一の主要湾岸銀行。FABはこの地域では注目すべき例外です。FABを利用している場合、基本的な取引データについてはコンバーターをまったく必要としないかもしれませんが――エクスポートされたフォーマットでも会計ソフトウェアへのインポートのためにクリーンアップが必要です。
Abu Dhabi Commercial Bank (ADCB) -- オンラインおよびモバイルバンキング経由でPDF明細書を提供。Emirates NBDと同様のバイリンガルレイアウト。パスワード保護されたeStatement。
サウジアラビア
Al Rajhi Bank -- 時価総額で世界最大のイスラム銀行。Tahweelアプリおよびオンラインバンキングを通じて、アラビア語(英語オプションあり)のPDF明細書を提供しています。明細書は財務データにはグレゴリオ暦の日付を使用しています。この地域で最も取引量の多い明細書生成元の1つです。
Saudi National Bank (SNB) -- 2021年のNational Commercial BankとSamba Financial Groupの合併により形成された、サウジアラビア最大の総資産を持つ銀行。PDF明細書は、パスワードが別途送信される形でメールで送付されます。
カタール
Qatar National Bank (QNB) -- 総資産で中東およびアフリカ最大の銀行。28カ国で事業を展開。QNB Onlineおよびモバイルアプリを通じてPDF明細書が利用可能です。QAR(2桁小数点)での金額を含むバイリンガルフォーマット。
クウェート
Kuwait Finance House (KFH) -- 世界で最も初期のイスラム銀行の1つで、1977年に設立されました。PDF明細書は3桁小数点(KWD)を使用します。イスラム銀行用語が全体に使われており――取引は「利息」ではなく「Murabaha(ムラーバハ)利益」とラベル付けされています。
National Bank of Kuwait (NBK) -- 同国で最も古く、最大の通常銀行。PDF明細書はバイリンガルフォーマットです。KWD金額は3桁小数点処理が必要です。
バーレーン
バーレーンはGCCで最も高いモバイル普及率(137%)を誇り、デジタル明細書アクセスはほぼ普遍的です。BHDは3桁小数点を使用します。主要銀行には、Bank of Bahrain and Kuwait (BBK)、National Bank of Bahrain (NBB)、Ahli United Bankなどがあります。すべてPDFのみの明細書ダウンロードを提供しています。
エジプト
人口1億500万人、金融包摂率76.3%のエジプトは、顧客数で最大の العربية語圏の銀行市場を代表しています。主要銀行には、National Bank of Egypt (NBE)、Banque Misr、Commercial International Bank (CIB) があります。エジプトの明細書は、湾岸諸国の明細書よりも東アラビア数字(٠١٢٣456789)を使用する可能性が高いです。金額は2桁小数点(EGP)を使用します。
ヨルダン
アンマンに本社を置くArab Bankは、世界最大のアラブ銀行機関の1つです。ヨルダンの明細書は3桁小数点(JOD)を使用します。銀行セクターは、レバント地域を結ぶ金融ハブとして機能しています。
方法1:銀行取引明細書コンバーターを使用する(推奨)
PDFSub は、上記で説明したRTL、バイリンガル、複数桁小数点の問題を含むアラビア語の銀行取引明細書をネイティブに処理します。
仕組み
-
明細書をアップロード -- アラビア語の銀行のPDFをドラッグ&ドロップします。PDFSubは、20,000以上のサポートされているテンプレートから銀行フォーマットと言語を自動検出します。
-
自動フォーマット処理 -- コンバーターは自動的に以下を行います: - 双方向テキストを正しく処理し、アラビア語の単語順を維持します - 東アラビア数字(٠١٢3456789)を検出し、西洋数字に正規化します - バイリンガル行を、クリーンな説明を持つ単一の取引にマージします - 3桁小数点通貨(KWD、BHD、JOD)を丸めなしで処理します - アラビア語固有のUnicode区切り文字(U+066B、U+066C)を標準フォーマットに変換します - Hijri暦の日付を認識し、必要に応じてグレゴリオ暦に変換します - イスラム銀行用語を構造化された取引カテゴリにマッピングします
-
レビューと検証 -- プレビューで抽出された取引を確認します。残高は、明細書の開始残高と終了残高に対して検証されます。
-
ダウンロード -- Excel(.xlsx)、CSV、QBO(QuickBooks)、OFX(Xero、Sage)、QFX(Quicken)、またはJSONとしてエクスポートします。

PDFSubがアラビア語明細書で機能する理由
アラビア語を含む130以上の言語。 抽出エンジンは、完全な双方向処理で右から左へのテキストを処理します。アラビア語の説明は、逆順ではなく、正しい視覚的順序で抽出されます。
バイリンガル明細書サポート。 パーサーは、アラビア語/英語のバイリンガルレイアウト(横並びまたは積み重ね)を検出し、重複する説明を、好みの言語を持つ単一の取引行にマージします。
ブラウザファーストのプライバシー。 オンラインバンキングからのクリーンなデジタルPDF(ほとんどの湾岸銀行の明細書)の場合、テキスト抽出はすべてブラウザ内で行われます。ファイルはデバイスから離れません。サーバーサイド処理は、AIベースの抽出を必要とするスキャンされた文書または複雑なレイアウトにのみ使用されます。
3桁小数点通貨処理。 KWD、BHD、JODの金額は、3桁小数点精度で解析されます。丸めなし、切り捨てなし、精度損失なし。
イスラム銀行用語対応。 Murabaha(ムラーバハ)、Ijara(イジャラ)、Sukuk(スクーク)、その他のイスラム金融用語を含む取引説明は、認識されないテキストとしてフラグ付けされるのではなく、正しく解析およびカテゴリ化されます。
価格
PDFSubのオールインワンプランは、月額$20/ユーザー(年払い)または$25/ユーザー(月払い)で、ユーザーあたり500ページの銀行取引明細書が含まれます。すべての有料プランには、全機能を利用できる7日間の無料トライアルが含まれています。詳細については、現在の価格をご覧ください。
方法2:銀行提供のダウンロード
GCC、エジプト、ヨルダンのほぼすべての主要銀行は、PDFダウンロードとしてのみ明細書を提供しています。CSVボタンも「Excelにエクスポート」オプションもありません。得られるのはPDFだけで、それだけです。
唯一の例外は**First Abu Dhabi Bank (FAB)**で、オンラインバンキングからExcelおよびCSVエクスポートを提供しています。FABを利用している場合、これはスプレッドシートデータへの最も速い道ですが――エクスポートされたデータは、英語ロケールの会計ソフトウェアへのインポートのためにクリーンアップが必要です。この地域で他のすべての主要銀行については、PDFを変換するしかありません。
オンラインバンキングから得られるもの
| 銀行 | エクスポートオプション | 備考 |
|---|---|---|
| Emirates NBD | PDFのみ | パスワード保護(CIF IDの中央8桁) |
| FAB | PDF、Excel、CSV | スプレッドシートエクスポートを提供する唯一の湾岸銀行 |
| ADCB | PDFのみ | パスワード保護 |
| Al Rajhi | PDFのみ | アラビア語または英語の言語オプション |
| SNB | PDFのみ | パスワードは別途メールで送信 |
| QNB | PDFのみ | デフォルトでバイリンガル |
| KFH | PDFのみ | KWD 3桁小数点金額 |
| NBK | PDFのみ | KWD 3桁小数点金額 |
FABのエクスポートの制限
FABのExcel/CSVエクスポートでさえ問題があります:
- 日付フォーマット: DD/MM/YYYY。英語Excelでは、1日から12日までの日付をサイレントに誤解釈します。
- 通貨フォーマット: 数値に通貨記号が混在している場合があります。
- 取引説明: PDF明細書全体と比較して、しばしば切り捨てられています。
- 履歴の制限: エクスポートは最近の数ヶ月に制限される場合があります。PDFアーカイブは数年分遡ります。
- 公式明細書ではない: Excelエクスポートは、監査や規制目的での公式PDF明細書の法的効力を欠いています。
方法3:コピー&ペースト(非推奨)
アラビア語の銀行取引明細書PDFからテキストをコピーしてExcelに貼り付けると、どの言語でも最悪の結果の1つが得られます。問題は深刻です:
-
RTLテキスト反転: アラビア語の説明は、単語の順序が反転して貼り付けられます。「تحويل إلى حساب التوفير」は、読めない文字のスープになります。
-
Bidi混合: PDFで正しく配置されていた数字が、アラビア語テキストの反対側に配置されます。
-
列の破壊: バイリンガルレイアウトは、アラビア語と英語の断片がランダムにインターリーブされた単一の列に崩壊します。
-
合字分解: 接続されたアラビア文字が孤立した形に分解される可能性があり、文字は技術的に存在していても視覚的な意味不明瞭さを生み出します。
-
3桁小数点切り捨て: 貼り付けられた数字は、Excelがデフォルトの2桁小数点フォーマットを適用した場合、3桁目の小数点以下を失う可能性があります。
アラビア語の明細書の場合、コピー&ペーストは実用的ではありません。1つの取引でさえ手動修正が必要です。完全な月次明細書は、文字ごとの修正に何時間もかかるでしょう。
国別のフォーマット
アラビア語の銀行取引明細書は一枚岩ではありません。各国には、明細書データをどのように解析および変換すべきかに影響を与える独自の慣習があります。
| 国 | 通貨 | 小数点 | 数字 | 言語 | 主要な注記 |
|---|---|---|---|---|---|
| UAE | AED | 2 | 西洋 | バイリンガル標準 | 手数料に5%のVAT、IBAN:AE + 21桁 |
| サウジアラビア | SAR | 2 | 西洋 | アラビア語プライマリ | 2016年10月以降グレゴリオ暦、IBAN:SA + 22桁 |
| カタール | QAR | 2 | 西洋 | バイリンガル標準 | IBAN:QA + 27桁 |
| クウェート | KWD | 3 | 西洋 | バイリンガル標準 | 最高額通貨、1 KWD = 1,000 fils |
| バーレーン | BHD | 3 | 西洋 | バイリンガル標準 | モバイル普及率137% |
| エジプト | EGP | 2 | 東アラビア数字の可能性あり | アラビア語プライマリ | 人口1億500万人、金融包摂率76.3% |
| ヨルダン | JOD | 3 | 西洋(日付は東アラビア数字) | アラビア語プライマリ | IBAN:JO + 28桁 |
重要なポイント:ほとんどの湾岸諸国は西洋数字と英語スタイルの数値区切り文字(カンマ千単位、ピリオド小数点)を使用しており、解析が簡素化されます。エジプトは東アラビア数字が出現する可能性のある例外です。そして3カ国――クウェート、バーレーン、ヨルダン――は3桁小数点を使用しており、これは2桁小数点精度を想定するコンバーターを壊します。
イスラム銀行用語
Al Rajhi、KFH、Dubai Islamic Bank、Abu Dhabi Islamic Bank、または通常銀行のイスラム銀行部門などのイスラム銀行からの明細書を処理する場合、通常の銀行取引明細書には現れない専門用語に遭遇します。これらの用語を理解することは、正しい取引カテゴリ分けに不可欠です。
| アラビア語用語 | 英語 | 明細書上の意味 |
|---|---|---|
| مرابحة (Murabaha) | Cost-plus financing | 銀行が資産を購入し、マークアップを付けて顧客に販売する。分割払いは「Murabaha payment」として表示される |
| إجارة (Ijara) | Lease financing | リースに似ている。月々の支払いは「Ijara rental」とラベル付けされる |
| صكوك (Sukuk) | Islamic bonds | シャリア準拠債券からの投資収益。「Sukuk profit distribution」として表示される |
| تكافل (Takaful) | Islamic insurance | 保険料の引き落としは「Takaful contribution」とラベル付けされる |
| وكالة (Wakala) | Agency investment | 投資預金。収益は「Wakala profit」とラベル付けされる |
| مشاركة (Musharaka) | Partnership financing | 合弁事業の収益。「Musharaka profit share」 |
| مضاربة (Mudaraba) | Profit-sharing investment | 貯蓄/投資収益。「Mudaraba profit」 |
| زكاة (Zakat) | Islamic alms tax | 慈善控除、銀行によって自動引き落としされる場合がある |
重要な違い:イスラム銀行の明細書では、「利息」(فائدة)という言葉は決して使用されません。通常銀行が「利息収入:45.00 SAR」と表示する箇所で、イスラム銀行は「Mudaraba profit:45.00 SAR」または「Wakala profit:45.00 SAR」と表示します。これらは経済的には似ていますが、法的および構造的に異なります。
会計士にとって、これらの用語を勘定科目表で正しく分類することは重要です。Murabahaの支払いは元本と利益の両方のコンポーネントを含みます(元本と利息に相当)。Ijaraの支払いは賃料とサービス料を含む場合があります。優れたコンバーターは、これらのラベルを削除するのではなく、取引説明に保持します。
パスワード保護された明細書の処理
ほとんどの湾岸銀行はeStatementにパスワード保護をかけています。これは、変換が開始される前のステップを追加します。パスワードスキームは銀行によって異なります:
一般的なパスワード形式
| 銀行 | パスワードスキーム |
|---|---|
| Emirates NBD | CIF(Customer Information File)IDの中央8桁 |
| ADCB | 口座番号の下4桁 + 生年月日(DDMM) |
| SNB (サウジアラビア) | 明細書とは別のメールで送信 |
| Al Rajhi | 国民ID番号またはIqama番号 |
| QNB | 顧客設定パスワードまたはカード番号の下4桁 |
解ロック方法
-
銀行のFAQまたはヘルプセンターを確認する -- ほとんどの銀行は、eStatement登録ページでパスワード形式を文書化しています。
-
別のメールを探す。 一部の銀行(SNBなど)は、明細書を含むメールとは別のメールでパスワードを送信します。
-
一般的な組み合わせを試す: 生年月日(DDMMYYYYまたはMMDDYYYY)、国民ID番号、口座番号、CIF番号、またはデビットカードの下4桁。
-
銀行に連絡する。 カスタマーサービスはパスワード形式を確認できます――パスワード自体は教えてくれませんが、何に基づいているかは教えてくれます。
-
PDFSubにアップロードする。 PDFSubはパスワード保護されたPDFを受け入れます――プロンプトが表示されたらパスワードを入力します。パスワードはファイルをローカルで復号化するために使用され、保存または送信されることはありません。
会計ソフトウェアへのインポート
アラビア語の銀行取引明細書が構造化されたフォーマットに変換されたら、次のステップは会計プラットフォームへのインポートです。
QuickBooks
最もクリーンなインポートのためにQBOフォーマットにエクスポートします。QBOファイルはQuickBooksの銀行フィードインポートに直接マッピングされ、日付、金額、説明を保持します。詳細な手順については、QuickBooksへの銀行取引明細書のインポートガイドをご覧ください。
Xero
OFXフォーマットにエクスポートします。Xeroの銀行取引明細書インポートはOFXファイルを受け入れ、取引フィールドを自動的にマッピングします。メモフィールドのアラビア語の説明はUTF-8テキストとして保持されます。私たちのXeroへの銀行取引明細書のインポートガイドをご覧ください。
Zoho Books
CSVまたはExcelにエクスポートします。Zoho Booksの銀行取引明細書インポートは、設定可能な列マッピングで両方のフォーマットを受け入れます。インポート中に日付、説明、借方、貸方列をマッピングします。
多通貨統合
複数の湾岸諸国からの明細書を統合する場合、小数点精度に特に注意してください。AED(2桁小数点)とKWD(3桁小数点)を混在させるスプレッドシートには、一貫した小数点処理が必要です。KWD/BHD/JOD金額のサイレント丸めを防ぐために、金額列全体にExcelの列フォーマットを3桁小数点に設定します。
よくある質問
Emirates NBDの明細書をExcelに変換できますか?
はい。PDFSubはEmirates NBDの明細書をサポートしており、パスワード保護されたeStatementも含まれます。プロンプトが表示されたらパスワード(通常はCIF IDの中央8桁)を入力すると、コンバーターはすべてのアラビア語テキスト、バイリンガル説明、AED金額を正しく抽出します。
コンバーターは右から左のアラビア語テキストをどのように処理しますか?
PDFSubは、抽出中に正しいアラビア語の単語順を維持する双方向テキスト処理を使用します。アラビア語の説明は、逆順ではなく、正しい視覚的順序で抽出され、Excel、Google Sheets、会計ソフトウェアで正しくレンダリングされるUTF-8テキストとして保存されます。
Excelをアラビア語ロケールに設定する必要がありますか?
いいえ。PDFSubは変換中にすべてのフォーマットを正規化します。日付は標準フォーマットに変換され、数値は標準区切り文字を持つ西洋数字を使用し、金額は数値として保存されます。結果のファイルはどのロケールでも機能します。説明フィールドのアラビア語テキストは、システムにアラビア語フォントがインストールされていれば(ほとんどの最新システムではデフォルトでインストールされています)、正しく表示されます。
3桁小数点通貨(KWD、BHD、JOD)はどのように処理されますか?
PDFSubは明細書の通貨を検出し、正しい小数点精度で金額を解析します。KWD、BHD、JODの金額は、3桁小数点すべてを保持します――丸めや切り捨てはありません。PDFの1,234.567 KWDという金額は、スプレッドシートでは1234.567として表示されます。
東アラビア数字の明細書を変換できますか?
はい。PDFSubは、抽出中に東アラビア数字(٠١23456789)を検出し、西洋数字(0123456789)に変換します。これは、湾岸諸国の明細書よりも東アラビア数字を使用する可能性が高いエジプトの銀行取引明細書に最も関連性があります。
アラビア語と英語のバイリンガル明細書についてはどうですか?
PDFSubは、横並びまたは積み重ねのいずれかのバイリンガルレイアウトを検出し、それらを単一の取引行にマージします。アラビア語と英語の両方の説明を別々の列に保持することも、出力に使用したい言語を選択することもできます。
銀行取引明細書のデータは安全ですか?
クリーンなデジタルPDF(ほとんどの湾岸銀行のeStatement)の場合、PDFSubはファイルを完全にブラウザ内で処理します。PDFはデバイスから離れることはありません。サーバーサイド処理は、スキャンされたPDFまたは画像が多いPDFにのみ使用され、その場合、ファイルは分離された環境で処理され、処理後に削除されます。
PDFSubはいくつのアラビア語銀行をサポートしていますか?
PDFSubは世界中で20,000以上の銀行フォーマットをサポートしており、UAE、サウジアラビア、カタール、クウェート、バーレーン、エジプト、ヨルダンのすべての主要銀行をカバーしています。テンプレートに依存しないパーサーは、地域銀行や専門銀行も処理します。
イスラム銀行の明細書を変換できますか?
はい。PDFSubは、Murabaha(ムラーバハ)、Ijara(イジャラ)、Sukuk(スクーク)、Takaful(タカフル)、Wakala(ワカラ)、Musharaka(ムシャラカ)、Mudaraba(ムダラバ)などのイスラム銀行用語を正しく解析し、それらを削除または変更するのではなく、取引説明に保持します。
明細書がパスワード保護されている場合はどうなりますか?
アップロード中にプロンプトが表示されたらパスワードを入力してください。PDFSubはファイルをローカルのブラウザで復号化します――パスワードは保存、ログ記録、または送信されることはありません。パスワード形式については、銀行のヘルプセンターを確認してください。通常、CIF番号、国民ID、または生年月日に基づいています。