Konversi Laporan Bank Korea ke Excel (KB Kookmin, Shinhan, Kakao Bank, dan Lainnya)
Laporan bank Korea menggunakan teks Hangul, jumlah Won hanya bilangan bulat, dan tanggal YYYY.MM.DD yang menyulitkan konverter lokal Inggris. Berikut cara mengonversinya dengan bersih.
Laporan transaksi Anda (거래내역서) dari KB Kookmin terlihat terstruktur sempurna di PDF. Kolom bersih, jenis transaksi diberi label rapi, setiap jumlah sejajar. Namun membukanya di Excel di luar Korea Selatan dan masalah pun muncul: karakter Hangul berubah menjadi teks yang rusak karena pengodeannya salah, jumlah ₩1.234.567 dibaca sebagai teks karena simbol Won tidak dikenali sebagai akhiran mata uang oleh Excel, tanggal 2026.03.02 disalahartikan atau diabaikan sama sekali karena tanggal yang dipisahkan titik tidak standar di sebagian besar wilayah, dan header kolom seperti 거래일, 적요, dan 잔액 tidak berarti bagi siapa pun yang tidak membaca bahasa Korea.
Inilah skala tantangannya: Korea Selatan memiliki populasi 51,7 juta dengan penetrasi internet 97,4% — salah satu tingkat tertinggi di dunia. Ini adalah salah satu masyarakat paling tanpa uang tunai di dunia. Kakao Bank saja memiliki 25,8 juta pelanggan, Toss Bank telah melampaui 10 juta, dan platform pembayaran seluler seperti Kakao Pay (lebih dari 23 juta pengguna), Naver Pay, dan Samsung Pay mendominasi transaksi harian. Hasilnya adalah laporan bank Korea Selatan padat dengan deskriptor pembayaran digital, referensi transfer, dan transaksi yang dimediasi platform — semuanya dalam Hangul.
Baik Anda seorang ekspatriat di Seoul yang memproses laporan KB Kookmin untuk pengajuan pajak negara asal, akuntan internasional yang mengkonsolidasikan data dari anak perusahaan Korea, pembukuan yang mengelola klien dengan rekening bank Korea, atau pekerja lepas Korea yang mengekspor data ke QuickBooks atau Xero — masalah intinya sama: mengekstrak data terstruktur yang siap untuk spreadsheet dari PDF laporan bank Korea.
Panduan ini mencakup tantangan pemformatan spesifik laporan Korea, bank-bank besar yang akan Anda temui, dan metode yang tersedia untuk konversi yang akurat.
Mengapa Laporan Bank Korea Rusak di Excel
Laporan bank Korea menciptakan serangkaian tantangan konversi yang berbeda yang melampaui terjemahan bahasa sederhana. Masalahnya mencakup pengodean karakter, pemformatan mata uang, konvensi tanggal, dan tata letak laporan.
1. Masalah Pengodean Hangul
Bahasa Korea ditulis dalam Hangul (한글), sebuah aksara di mana 24 karakter dasar — 14 konsonan dan 10 vokal — digabungkan menjadi blok suku kata. Setiap blok mewakili satu suku kata: 은 (eun), 행 (haeng), bersama membentuk 은행 (bank). Ada 11.172 kemungkinan kombinasi blok suku kata dalam Unicode, dan laporan bank Korea menggunakan ribuan di antaranya.
Masalah pengodean muncul karena sistem Korea yang lebih tua dan beberapa ekspor bank menggunakan pengodean EUC-KR atau CP949 — set karakter yang dirancang khusus untuk bahasa Korea yang mendahului UTF-8. Ketika Anda membuka file EUC-KR di sistem yang mengharapkan UTF-8, karakter Hangul menjadi rusak.
| Apa yang Seharusnya Anda Lihat | Apa yang Mungkin Ditampilkan UTF-8 |
|---|---|
| 국민은행 거래내역 | ±¹¹ÎÀºÇà °Å·¡³»¿ª |
| 입금 급여 | ÀÔ±Ý ±Þ¿© |
| 자동이체 통신비 | ÀÚµ¿ÀÌü Åë½Åºñ |
Komplikasi tambahan: laporan bank Korea mencampur Hangul dengan karakter Latin dan angka Arab. Nomor rekening dalam digit Latin, jumlah menggunakan angka Latin dengan koma, dan beberapa deskripsi transaksi menyertakan nama pedagang bahasa Inggris di samping teks Korea. Konverter harus menangani konten campuran skrip ini tanpa merusak salah satu set karakter.
2. Jumlah Won Hanya Bilangan Bulat
Won Korea (KRW, ₩) tidak memiliki sub-unit desimal — tidak ada sen. Semua jumlah pada laporan bank Korea adalah bilangan bulat: ₩1.234.567 berarti tepat 1.234.567 Won.
Ini menyederhanakan penanganan desimal tetapi menimbulkan masalah lain:
- Angka besar adalah hal biasa. Gaji bulanan tipikal berkisar dari ₩3.000.000 hingga ₩5.000.000. Sewa di Seoul mungkin ₩800.000 hingga ₩2.000.000 per bulan. Angka tujuh digit adalah norma, bukan pengecualian.
- Simbol Won (₩) adalah akhiran atau awalan mata uang. Laporan dapat menampilkan jumlah sebagai 1.234.567원, ₩1.234.567, atau hanya 1.234.567 dengan mata uang tersirat. Akhiran 원 dan awalan ₩ keduanya adalah karakter teks yang diperlakukan Excel sebagai non-numerik, mencegah perhitungan.
- 만 (man) = 10.000 berpikir. Orang Korea secara mental mengelompokkan angka dalam satuan 10.000 (만) dan 100.000.000 (억, eok). Gaji ₩50.000.000 dianggap sebagai "5천만원" (50 juta Won). Laporan bank menampilkan angka lengkap, tetapi deskripsi atau catatan dapat merujuk pada bentuk singkatnya.
- Koma setiap 3 digit pada laporan — meskipun sistem angka Korea dan Asia Timur mengelompokkan berdasarkan 4 digit (만, 억). Dokumen keuangan mengikuti konvensi internasional.
3. Format Tanggal YYYY.MM.DD
Laporan bank Korea menggunakan format tanggal big-endian dengan pemisah titik: 2026.03.02. Ini adalah urutan tahun-bulan-hari — secara logis sesuai dengan ISO 8601 — tetapi pemisah titik menyulitkan banyak parser.
| Tanggal Korea | Interpretasi yang Diharapkan |
|---|---|
| 2026.03.02 | 2 Maret 2026 |
| 2026.01.15 | 15 Januari 2026 |
| 2025.12.31 | 31 Desember 2025 |
Excel lokal Inggris dapat menafsirkan "2026.03.02" sebagai angka desimal (2026.0302), string teks, atau gagal menguraikannya sebagai tanggal. Pemisah titik adalah masalah spesifik — Excel mengharapkan garis miring (/) atau tanda hubung (-) untuk tanggal, bukan titik.
Beberapa laporan juga menyertakan stempel waktu: "2026.03.02 14:23" atau menggunakan karakter tanggal Korea: "2026년 03월 02일." Karakter 년/월/일 (tahun/bulan/hari) perlu dihapus agar Excel mengenali tanggal.
4. Kolom Setoran dan Penarikan Terpisah
Seperti laporan Jepang, laporan bank Korea biasanya menggunakan dua kolom jumlah terpisah daripada satu kolom jumlah bertanda:
- 입금액 (ipgeumack) — Jumlah setoran
- 출금액 (chulgeumack) — Jumlah penarikan
Untuk setiap transaksi, satu kolom berisi jumlah dan yang lainnya kosong. Beberapa laporan menggunakan bentuk hormat formal: 맡기신금액 (jumlah yang disetorkan, hormat) dan 찾으신금액 (jumlah yang ditarik, hormat). Konverter harus mengenali versi standar dan hormat serta memetakannya dengan benar ke setoran dan penarikan.
5. Deskripsi Transaksi Padat dalam Hangul
Deskripsi transaksi Korea ringkas dan menggunakan kosakata perbankan khusus:
| Istilah Korea | Romanisasi | Arti |
|---|---|---|
| 입금 | ipgeum | Setoran |
| 출금 | chulgeum | Penarikan |
| 이체 | iche | Transfer |
| 자동이체 | jadong-iche | Transfer Otomatis (debit langsung) |
| 급여 | geupyeo | Gaji |
| 이자 | ija | Bunga |
| 수수료 | susuryo | Biaya/komisi |
| 카드결제 | kadeu-gyeolje | Pembayaran Kartu |
Deskripsi ini penting untuk mengkategorikan transaksi dalam perangkat lunak akuntansi, tetapi tidak dapat dibaca oleh siapa pun yang tidak berbicara bahasa Korea. Konverter perlu melestarikannya dengan setia untuk pengguna yang berbahasa Korea atau memberikan pemetaan bahasa Inggris.
Bank-Bank Besar dan Format Laporannya
Lanskap perbankan Korea Selatan didominasi oleh empat grup perbankan komersial, ditambah dengan bank yang terafiliasi dengan pemerintah dan sektor perbankan digital yang berkembang pesat.
KB Kookmin Bank (KB국민은행)
Bank terbesar di Korea Selatan berdasarkan aset — sekitar $409 miliar — dan bank ritel paling banyak digunakan di negara itu. Bagian dari KB Financial Group. Perbankan online dan aplikasi KB Star Banking menyediakan unduhan laporan PDF. KB Kookmin mengizinkan kueri laporan selama 10 tahun, salah satu periode retensi terlama di antara bank-bank Korea. Laporan menggunakan pemformatan Korea standar dengan kolom setoran/penarikan terpisah.
Shinhan Bank (신한은행)
Bank komersial Big 4 kedua, bagian dari Shinhan Financial Group. Shinhan adalah bank pertama di Korea yang menawarkan perbankan internet dan memiliki salah satu platform digital paling canggih. Ekspor PDF dan CSV tersedia melalui Shinhan SOL (aplikasi perbankan pribadi). Laporan mengikuti konvensi tata letak Korea standar.
Hana Bank (하나은행)
Bank komersial besar ketiga, bagian dari Hana Financial Group. Dibentuk dari merger Hana Bank dan Korea Exchange Bank pada tahun 2015. Perbankan online melalui Hana 1Q menyediakan akses laporan PDF.
Woori Bank (우리은행)
Big 4 keempat, dan yang tertua — menelusuri garis keturunannya ke bank modern pertama di Korea (1899). Bagian dari Woori Financial Group. Aplikasi Woori WON Banking menyediakan unduhan laporan.
NH NongHyup Bank (NH농협은행)
Bank koperasi pertanian terafiliasi pemerintah dengan 1.106 cabang — jaringan cabang terbesar di Korea Selatan. NongHyup menjangkau hampir setiap komunitas pedesaan di negara itu. Populer di kalangan bisnis pertanian, pegawai negeri, dan populasi pedesaan. Format laporan adalah Korea standar tetapi volume pelanggan NongHyup yang sangat besar menjadikannya format yang sering ditemui.
IBK Industrial Bank of Korea (IBK기업은행)
Bank terafiliasi pemerintah yang berfokus pada usaha kecil dan menengah (UKM). Banyak digunakan oleh bisnis Korea untuk perbankan komersial. Laporan dapat menyertakan bidang perusahaan tambahan seperti nomor registrasi bisnis dan pengenal pajak.
Kakao Bank (카카오뱅크)
Bank digital terbesar di Korea Selatan dengan 25,8 juta pelanggan — sekitar setengah populasi negara itu. Didirikan pada tahun 2017, terintegrasi dengan ekosistem perpesanan Kakao. Tata letak laporan Kakao Bank lebih bersih daripada bank tradisional — lebih sedikit artefak pemformatan lama, struktur kolom lebih konsisten. Laporan adalah digital asli tanpa masalah pemindaian atau OCR.
Toss Bank (토스뱅크)
Bank digital yang dioperasikan oleh Viva Republica, perusahaan di balik aplikasi super Toss (lebih dari 30 juta anggota). Diluncurkan pada tahun 2021 dengan lebih dari 10 juta pelanggan pada tahun 2025. Laporan Toss Bank modern dan terstruktur dengan baik, meskipun integrasi dengan platform pembayaran Toss berarti banyak transaksi merujuk pada deskriptor internal Toss.
K bank (케이뱅크)
Bank hanya internet pertama di Korea Selatan, diluncurkan pada tahun 2017, dengan lebih dari 10 juta pelanggan. Didukung oleh KT Corporation. Format laporan digital yang bersih mirip dengan Kakao Bank dan Toss Bank.
Metode 1: Gunakan Konverter Laporan Bank (Direkomendasikan)
PDFSub menangani laporan bank Korea secara asli — termasuk semua tantangan pengodean, mata uang, dan pemformatan yang dijelaskan di atas.
Cara Kerja
-
Unggah 거래내역서 Anda — Seret dan lepas PDF dari bank Korea mana pun. PDFSub secara otomatis mendeteksi format bank dari lebih dari 20.000 templat yang didukung.
-
Penanganan format otomatis — Konverter secara otomatis:
- Mendeteksi dan mengonversi pengodean EUC-KR / CP949 ke UTF-8
- Menghapus simbol Won (₩ dan 원) dan mengonversi jumlah menjadi nilai numerik
- Mengurai tanggal YYYY.MM.DD ke format tanggal standar (2026-03-02)
- Menghapus karakter 년/월/일 dari tanggal format Korea
- Mengenali header kolom standar (입금액/출금액) dan hormat (맡기신금액/찾으신금액)
- Memetakan terminologi perbankan Korea (이체, 자동이체, 급여, 수수료, dll.) ke bidang terstruktur
- Menggabungkan kolom setoran/penarikan atau mempertahankannya sebagai kolom terpisah
-
Tinjau dan verifikasi — Periksa transaksi yang diekstrak di pratinjau. Saldo divalidasi terhadap 잔액 (saldo) pembukaan dan penutupan laporan.
-
Unduh — Ekspor sebagai Excel (.xlsx), CSV (UTF-8), QBO (QuickBooks), OFX (Xero, Wave), QFX (Quicken), atau JSON.
Mengapa Ini Berfungsi untuk Laporan Korea
133 bahasa termasuk bahasa Korea. Mesin ekstraksi memahami terminologi perbankan Korea — 입금, 출금, 이체, 자동이체, 급여, 수수료, 이자, 카드결제 — dan memetakannya ke bidang terstruktur.
Pengodean ditangani secara otomatis. Tidak perlu mendeteksi atau mengonversi secara manual antara EUC-KR dan UTF-8. PDFSub mengidentifikasi pengodean dan menormalkan semuanya ke UTF-8 dengan penanganan blok suku kata Hangul dan teks Korea-Latin campuran yang tepat.
Semua bank besar Korea didukung. Dari Big 4 (KB Kookmin, Shinhan, Hana, Woori) hingga 1.106 cabang NongHyup, IBK untuk klien UKM, dan bank digital — Kakao Bank, Toss Bank, dan K bank.
Privasi browser-pertama. Untuk PDF digital dari perbankan online, ekstraksi teks terjadi sepenuhnya di browser Anda. File tidak pernah meninggalkan perangkat Anda. Pemrosesan sisi server hanya digunakan untuk dokumen yang dipindai atau PDF yang padat gambar.
Penanganan mata uang bilangan bulat. Jumlah Won diurai dengan benar sebagai bilangan bulat tanpa tempat desimal palsu. Awalan ₩ dan akhiran 원 dihapus selama ekstraksi, menyisakan nilai numerik bersih yang siap untuk perhitungan.
Harga
PDFSub menawarkan paket mulai dari $10/bulan untuk 77+ alat. Konversi laporan bank tersedia sebagai add-on BSC $15/bulan pada paket Bisnis ($14/bulan), memberi Anda 500 halaman/bulan dengan total $29/bulan. Semua paket berbayar menyertakan uji coba gratis 7 hari dengan fungsionalitas penuh.
Lihat harga saat ini untuk detailnya.
Metode 2: Unduhan yang Disediakan Bank
Sebagian besar bank Korea menawarkan semacam unduhan transaksi melalui perbankan online, tetapi pengalamannya lebih terbatas daripada di pasar perbankan Barat.
Apa yang Akan Anda Dapatkan
- Format: PDF tersedia secara universal. Ekspor Excel/CSV ditawarkan oleh sebagian besar bank besar tetapi bervariasi dalam kualitas.
- Pengodean: Biasanya EUC-KR untuk file CSV, bukan UTF-8.
- Format Tanggal: YYYY.MM.DD dengan pemisah titik.
- Kolom: 거래일 (Tanggal), 적요 (Deskripsi), 입금액 (Setoran), 출금액 (Penarikan), 잔액 (Saldo).
Keterbatasan
Penghalang otentikasi sertifikat. Perbankan online Korea secara historis memerlukan 공동인증서 (sertifikat bersama) — sertifikat digital yang disimpan di perangkat pengguna atau drive USB. Meskipun sistem telah dimodernisasi secara signifikan sejak 2020, banyak fungsi perbankan — termasuk unduhan laporan — masih memerlukan otentikasi berbasis sertifikat. Ini menciptakan hambatan bagi pengguna internasional yang mungkin tidak memiliki infrastruktur sertifikat yang dikeluarkan Korea.
Opsi ekspor terbatas. OFX dan QBO tidak umum dalam ekosistem perbankan Korea. Sebagian besar bank menyediakan PDF dan Excel/CSV, tetapi tidak format yang siap untuk perangkat lunak akuntansi yang ditawarkan bank Barat. Anda memerlukan alat perantara untuk mengonversi ke QBO atau OFX.
Batas riwayat bervariasi. Jendela kueri 10 tahun KB Kookmin murah hati, tetapi bank lain mungkin membatasi ekspor hingga 3-12 bulan. Riwayat yang lebih panjang seringkali memerlukan pengunduhan laporan periode demi periode.
Pembatasan ActiveX dan browser. Meskipun membaik, beberapa situs web perbankan Korea masih memiliki ketergantungan pada browser atau plugin tertentu — warisan era ActiveX yang mendominasi perbankan web Korea selama lebih dari satu dekade. Pengguna internasional di macOS atau Linux mungkin mengalami masalah kompatibilitas dengan portal bank tertentu.
Metode 3: Salin-Tempel (Tidak Direkomendasikan)
Menyalin data transaksi dari PDF laporan bank Korea dan menempelkannya ke Excel menghasilkan hasil yang dapat diprediksi buruk:
- Karakter Hangul dapat ditempel sebagai teks rusak jika clipboard sistem tidak menangani pengodean Korea dengan benar
- Jumlah Won ditempel sebagai string teks (dengan ₩ atau 원 terlampir) yang tidak dapat dihitung oleh Excel
- Tanggal YYYY.MM.DD ditempel sebagai string teks atau disalahartikan sebagai angka desimal
- Kolom setoran/penarikan terpisah kehilangan kesejajarannya — jumlah bergeser ke kolom yang salah
- Deskripsi transaksi yang berisi teks campuran Korea dan Latin dapat terpecah secara tidak terduga di seluruh sel
- Tidak ada validasi terhadap saldo pembukaan/penutupan
- Tidak ada cara untuk memverifikasi akurasi ekstraksi untuk sejumlah besar transaksi
Untuk apa pun selain beberapa transaksi, salin-tempel tidak praktis.
Memahami Tata Letak Laporan Korea
Laporan bank Korea mengikuti struktur yang relatif konsisten di seluruh bank, meskipun terminologi sedikit bervariasi.
Header Kolom Standar
| Header Korea | Romanisasi | Arti Bahasa Inggris |
|---|---|---|
| 거래일 (거래일자) | georae-il (georae-ilja) | Tanggal transaksi |
| 적요 | jeoyo | Deskripsi/ringkasan |
| 입금액 | ipgeumack | Jumlah setoran |
| 출금액 | chulgeumack | Jumlah penarikan |
| 잔액 | jan-ack | Saldo |
| 거래점 | georae-jeom | Cabang |
| 메모 | memo | Memo/catatan |
Varian Hormat
Beberapa bank Korea — terutama bank tradisional yang melayani demografi yang lebih tua — menggunakan bentuk hormat untuk header kolom. Ini adalah konvensi unik Korea yang berakar pada sistem hormat bahasa yang kompleks:
| Standar | Hormat | Arti |
|---|---|---|
| 입금액 | 맡기신금액 | Jumlah yang disetorkan (hormat) |
| 출금액 | 찾으신금액 | Jumlah yang ditarik (hormat) |
Bentuk hormat menggunakan akhiran -신 (-shin), yang meninggikan kata kerja untuk menunjukkan rasa hormat kepada pemegang rekening. Konverter harus mengenali kedua bentuk sebagai setara.
Jenis Transaksi Umum
| Korea | Romanisasi | Inggris | Konteks |
|---|---|---|---|
| 입금 | ipgeum | Setoran | Dana masuk umum |
| 출금 | chulgeum | Penarikan | Dana keluar umum |
| 이체 | iche | Transfer | Transfer bank-ke-bank |
| 자동이체 | jadong-iche | Transfer Otomatis | Debit berulang |
| 급여 | geupyeo | Gaji | Setoran gaji |
| 이자 | ija | Bunga | Bunga yang diperoleh/dikenakan |
| 수수료 | susuryo | Biaya | Biaya layanan bank |
| 카드결제 | kadeu-gyeolje | Pembayaran Kartu | Pembelian kartu debit/kredit |
| 현금인출 | hyeongeum-inchul | Penarikan Tunai | Penarikan ATM |
| 타행이체 | tahaeng-iche | Transfer antar bank | Transfer ke bank lain |
| 당행이체 | danghaeng-iche | Transfer intra-bank | Transfer dalam bank yang sama |
Deskripsi Pembayaran Seluler pada Laporan
Penetrasi pembayaran seluler Korea Selatan termasuk yang tertinggi secara global. Ketika pembayaran dilakukan melalui platform seluler menggunakan rekening bank yang terhubung, laporan bank menampilkan nama platform pembayaran daripada pedagang sebenarnya.
| Platform | Deskriptor Laporan | Catatan |
|---|---|---|
| Kakao Pay (카카오페이) | 카카오페이, 카카오페이 결제, 카카오페이 송금 | Lebih dari 23 juta pengguna; pedagang sebenarnya tidak ditampilkan |
| Naver Pay (네이버페이) | 네이버페이, 네이버파이낸셜, N페이 | Dapat menampilkan nama entitas Naver Financial |
| Toss (토스) | 토스, 토스페이, 비바리퍼블리카 | Viva Republica adalah entitas perusahaan Toss |
| Samsung Pay (삼성페이) | 삼성페이, 삼성전자 | Samsung Electronics sebagai nama perusahaan |
Masalah utama untuk akuntansi: pedagang sebenarnya — baik itu toko serba ada, restoran, atau pengecer online — tidak ditampilkan di laporan bank. Anda melihat nama platform generik sebagai gantinya. Untuk detail tingkat pedagang, Anda perlu membandingkan dengan riwayat transaksi setiap aplikasi pembayaran.
Laporan Bank Digital vs. Tradisional
Perbedaan antara bank digital dan bank tradisional Korea penting untuk kualitas konversi.
| Fitur | Bank Digital (Kakao, Toss, K bank) | Bank Tradisional (KB, Shinhan, Hana, Woori) |
|---|---|---|
| Tipe PDF | PDF digital asli, teks yang dapat dipilih | Digital, tetapi mungkin termasuk laporan lama yang dipindai |
| Konsistensi Tata Letak | Sangat konsisten di seluruh periode | Bervariasi antara jenis akun dan cabang |
| Pengodean | Biasanya UTF-8 | Mungkin menggunakan EUC-KR lama |
| Elemen Dekoratif | Minimal | Batas, logo, watermark, disclaimer peraturan |
| Stabilitas Kolom | Posisi tetap | Dapat bergeser antar periode laporan |
Laporan bank digital umumnya lebih mudah dikonversi karena strukturnya yang bersih. Laporan bank tradisional — terutama dari 1.106 cabang NongHyup atau periode arsip lama — mungkin memerlukan pemrosesan fallback sisi server untuk ekstraksi yang andal.
Mengimpor ke Perangkat Lunak Akuntansi
Setelah Anda mengonversi laporan bank Korea ke Excel atau CSV, langkah selanjutnya biasanya adalah mengimpornya ke perangkat lunak akuntansi untuk rekonsiliasi dan kategorisasi.
QuickBooks Online
QuickBooks menerima file QBO (QuickBooks Web Connect) untuk impor umpan bank langsung. PDFSub mengekspor ke QBO secara asli, jadi alurnya adalah:
- Konversi PDF bank Korea ke QBO menggunakan PDFSub
- Di QuickBooks, buka Banking → Upload Transactions
- Pilih file QBO dan petakan rekening bank
- Tinjau dan kategorikan transaksi
QuickBooks akan menangani jumlah Won bilangan bulat dengan benar karena file QBO menentukan mata uangnya. Deskripsi transaksi Korea (dalam Hangul) akan muncul di bidang deskripsi — Anda akan mengkategorikannya secara manual atau mengatur aturan untuk deskripsi berulang seperti 자동이체 (transfer otomatis) dan 급여 (gaji).
Xero
Xero menerima file OFX dan file CSV dengan kolom yang dipetakan. Untuk laporan Korea:
- Konversi ke OFX atau CSV menggunakan PDFSub
- Di Xero, buka Accounting → Bank Accounts → Import a Statement
- Unggah file dan verifikasi pemetaan tanggal dan jumlah
- Rekonsiliasi transaksi terhadap faktur dan tagihan
Xero menangani akun multi-mata uang dengan baik, sehingga jumlah Won Korea diimpor dengan bersih selama akun diatur ke KRW.
Perangkat Lunak Akuntansi Korea
Korea Selatan memiliki ekosistem platform akuntansinya sendiri:
| Perangkat Lunak | Fokus | Metode Impor |
|---|---|---|
| Douzone (더존) | ERP UKM/Perusahaan | Impor Excel/CSV, integrasi bank langsung |
| Wehago (위하고) | Akuntansi cloud untuk UKM | Impor CSV, integrasi API |
| SERP (세무사랑) | Perangkat lunak akuntan pajak | Impor Excel untuk transaksi bank |
| Hometax (홈택스) | Portal Layanan Pajak Nasional | Data bank langsung melalui MyData |
Untuk perangkat lunak akuntansi Korea, ekspor Excel atau CSV dari PDFSub dapat diimpor secara langsung. Platform ini mengharapkan deskripsi transaksi berbahasa Korea dan tanggal YYYY.MM.DD, jadi mempertahankan format Korea asli (daripada menerjemahkan ke bahasa Inggris) biasanya lebih disukai.
Integrasi MyData (마이데이터)
Korea Selatan meluncurkan sistem MyData pada Januari 2022, yang memungkinkan konsumen mengumpulkan data keuangan dari berbagai institusi melalui satu platform. Di bawah MyData, pengguna dapat mengizinkan layanan pihak ketiga untuk menarik data transaksi bank mereka secara langsung — melewati kebutuhan konversi laporan PDF sama sekali.
Namun, MyData memiliki keterbatasan: cakupan tidak universal di semua produk keuangan, beberapa pengguna memilih untuk tidak memberikan izin akses data yang luas, dan pengguna internasional atau bisnis mungkin tidak memiliki akses MyData. Konversi berbasis PDF tetap menjadi metode paling andal untuk pemrosesan laporan yang komprehensif.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Bisakah saya mengonversi laporan KB Kookmin (국민은행) ke Excel?
Ya. KB Kookmin adalah bank terbesar di Korea Selatan dengan aset sekitar $409 miliar. PDFSub menangani laporan PDF KB Kookmin secara asli — termasuk pengodean teks Hangul, jumlah Won bilangan bulat, tanggal YYYY.MM.DD, dan kolom setoran/penarikan terpisah. KB Kookmin mengizinkan kueri laporan selama 10 tahun, jadi bahkan laporan historis pun dapat dikonversi.
Bagaimana cara memperbaiki teks Korea yang rusak (masalah pengodean)?
Teks Hangul yang rusak terjadi ketika file yang dikodekan EUC-KR atau CP949 dibuka sebagai UTF-8. PDFSub menghindari ini dengan mendeteksi pengodean secara otomatis dan mengekspor dalam UTF-8. Jika Anda bekerja dengan file CSV mentah dari bank Korea, tentukan pengodean "Korea (EUC-KR)" saat mengimpor ke Excel: Data → Get Data → From Text/CSV → pilih pengodean dari dropdown.
Apakah PDF bank Korea memiliki masalah OCR?
Laporan yang diunduh dari perbankan online — terutama dari bank digital seperti Kakao Bank, Toss Bank, dan K bank — adalah PDF digital asli dengan teks yang dapat dipilih. Tidak diperlukan OCR dan ekstraksi cepat dan akurat. OCR hanya diperlukan untuk laporan kertas yang dipindai atau buku bank yang difoto, yang jarang terjadi di lingkungan perbankan Korea yang sangat digital.
Apa itu 공동인증서 (sertifikat) dan apakah saya memerlukannya?
공동인증서 (sertifikat bersama, sebelumnya 공인인증서) adalah sertifikat digital yang digunakan untuk otentikasi perbankan online Korea. Anda memerlukannya untuk masuk ke portal perbankan Korea dan mengunduh laporan. Pengguna internasional mungkin merasa sulit untuk mengaturnya. Jika Anda sudah memiliki file laporan PDF, Anda tidak memerlukan sertifikat untuk langkah konversi — hanya untuk mendapatkan laporan dari bank Anda.
Bisakah saya mengonversi laporan Kakao Bank (카카오뱅크)?
Ya. Kakao Bank adalah bank digital terbesar di Korea dengan 25,8 juta pelanggan. Laporannya adalah digital asli dengan pemformatan yang bersih dan konsisten — menjadikannya salah satu laporan bank Korea termudah untuk dikonversi. PDFSub menangani laporan Kakao Bank tanpa memerlukan pemrosesan sisi server dalam banyak kasus.
Bagaimana PDFSub menangani mata uang Won (₩)?
Won Korea adalah mata uang hanya bilangan bulat — tanpa tempat desimal. PDFSub menghapus awalan ₩ dan akhiran 원, menghapus pemisah ribuan, dan mengonversi bilangan bulat yang dihasilkan menjadi nilai numerik. Output berisi angka bersih yang siap untuk perhitungan di Excel, tanpa tempat desimal palsu atau masalah teks-sebagai-angka.
Bisakah saya mengekspor data bank Korea ke QuickBooks atau Xero?
Ya. PDFSub mengekspor ke QBO (QuickBooks), OFX (Xero, Sage & lainnya), QFX (Quicken), CSV, dan Excel. Jumlah Won Korea ditangani sebagai bilangan bulat dengan pengodean mata uang yang tepat. Deskripsi transaksi dalam Hangul dilestarikan dengan setia dalam ekspor untuk kategorisasi di perangkat lunak akuntansi Anda.
Bagaimana dengan laporan dari NongHyup (농협)?
NongHyup memiliki jaringan cabang terbesar di Korea Selatan dengan 1.106 cabang, menjadikannya salah satu format laporan yang paling sering ditemui. PDFSub mendukung tata letak laporan NongHyup. Perhatikan bahwa laporan NongHyup mungkin sedikit bervariasi antar cabang, tetapi pendekatan ekstraksi yang tidak bergantung pada templat menangani variasi ini secara otomatis.
Seberapa jauh ke belakang saya dapat mengonversi laporan bank Korea?
Itu tergantung pada seberapa jauh bank Anda menyediakan laporan PDF. KB Kookmin mengizinkan kueri selama 10 tahun — salah satu jendela paling murah hati. Bank lain biasanya menyediakan 3-12 bulan melalui perbankan online, dengan laporan yang lebih lama tersedia berdasarkan permintaan dari cabang Anda. Setelah Anda memiliki PDF, PDFSub dapat mengonversi laporan dari periode waktu berapa pun tanpa memandang usia.
Bisakah saya mengonversi beberapa laporan bank Korea sekaligus?
Ya. Unggah beberapa 거래내역서 (laporan transaksi) dari bank yang berbeda dan PDFSub memprosesnya secara berurutan. Setiap laporan dideteksi secara otomatis secara independen, sehingga Anda dapat mencampur KB Kookmin, Shinhan, Kakao Bank, dan format lainnya dalam satu batch.