แปลงรายการเดินบัญชีธนาคารภาษาอาหรับเป็น Excel (Emirates NBD, Al Rajhi, QNB และอื่นๆอีกมากมาย) | PDFSub Engine
วิธีที่ 2: ดาวน์โหลดจากธนาคารโดยตรง
ธนาคารรายใหญ่เกือบทุกแห่งในกลุ่มประเทศ GCC, อียิปต์ และจอร์แดน ให้บริการใบแจ้งยอดบัญชีในรูปแบบ PDF เท่านั้น ไม่มีปุ่ม CSV หรือตัวเลือก "ส่งออกเป็น Excel" คุณจะได้รับไฟล์ PDF และนั่นคือทั้งหมดที่มีให้
ข้อยกเว้นเพียงแห่งเดียวคือ ธนาคาร First Abu Dhabi Bank (FAB) ซึ่งมีตัวเลือกให้ส่งออกเป็น Excel และ CSV จากระบบธนาคารออนไลน์ หากคุณใช้บริการของ FAB นี่คือวิธีที่รวดเร็วที่สุดในการนำข้อมูลเข้าสู่สเปรดชีต แม้ว่าข้อมูลที่ส่งออกมาอาจต้องมีการจัดรูปแบบใหม่เพื่อให้รองรับซอฟต์แวร์บัญชีภาษาอังกฤษ สำหรับธนาคารอื่นๆ ในภูมิภาคนี้ ทางเลือกเดียวของคุณคือการแปลงไฟล์ PDF
สิ่งที่คุณได้รับจากธนาคารออนไลน์
| ธนาคาร | ตัวเลือกการส่งออก | หมายเหตุ |
|---|---|---|
| Emirates NBD | PDF เท่านั้น | ป้องกันด้วยรหัสผ่าน (เลข 8 หลักกลางของ CIF ID) |
| FAB | PDF, Excel, CSV | ธนาคารเดียวในอ่าวอาหรับที่ส่งออกเป็นสเปรดชีตได้ |
| ADCB | PDF เท่านั้น | ป้องกันด้วยรหัสผ่าน |
| Al Rajhi | PDF เท่านั้น | เลือกภาษาอาหรับหรืออังกฤษได้ |
| SNB | PDF เท่านั้น | รหัสผ่านส่งทางอีเมลแยกต่างหาก |
| QNB | PDF เท่านั้น | เป็นสองภาษาโดยค่าเริ่มต้น |
| KFH | PDF เท่านั้น | ยอดเงิน KWD มีทศนิยม 3 ตำแหน่ง |
| NBK | PDF เท่านั้น | ยอดเงิน KWD มีทศนิยม 3 ตำแหน่ง |
ข้อจำกัดของการส่งออกข้อมูลจาก FAB
แม้แต่การส่งออก Excel/CSV ของ FAB ก็ยังมีปัญหา:
- รูปแบบวันที่: เป็น DD/MM/YYYY ซึ่ง Excel ภาษาอังกฤษมักตีความผิดสำหรับวันที่ 1-12
- รูปแบบสกุลเงิน: อาจมีสัญลักษณ์สกุลเงินปนมากับตัวเลข
- คำอธิบายรายการ: มักถูกตัดทอนเมื่อเทียบกับใบแจ้งยอด PDF ฉบับเต็ม
- ประวัติจำกัด: การส่งออกอาจจำกัดเฉพาะเดือนล่าสุด ในขณะที่คลัง PDF ย้อนหลังได้หลายปี
- ไม่ใช่ใบแจ้งยอดทางการ: ไฟล์ Excel ที่ส่งออกไม่มีสถานะทางกฎหมายเทียบเท่าใบแจ้งยอด PDF ฉบับทางการสำหรับการตรวจสอบบัญชีหรือหน่วยงานกำกับดูแล
วิธีที่ 3: คัดลอกและวาง (ไม่แนะนำ)
การคัดลอกข้อความจากไฟล์ PDF ใบแจ้งยอดธนาคารภาษาอาหรับแล้ววางลงใน Excel มักให้ผลลัพธ์ที่แย่ที่สุดเมื่อเทียบกับภาษาอื่นๆ ปัญหาที่พบมีความรุนแรงดังนี้:
- การสลับลำดับข้อความ RTL: คำอธิบายภาษาอาหรับจะถูกวางในลำดับคำที่กลับด้าน ทำให้ "تحويل إلى حساب التوفير" กลายเป็นข้อความที่อ่านไม่รู้เรื่อง
- การผสม Bidi: ตัวเลขที่เคยอยู่ในตำแหน่งที่ถูกต้องใน PDF จะไปปรากฏผิดฝั่งของข้อความภาษาอาหรับ
- คอลัมน์พัง: รูปแบบสองภาษาจะยุบรวมเป็นคอลัมน์เดียว โดยมีเศษข้อความภาษาอาหรับและอังกฤษแทรกสลับกันอย่างมั่วซั่ว
- การแยกตัวอักษรเชื่อม: ตัวอักษรภาษาอาหรับที่เชื่อมกันอาจแตกออกเป็นตัวอักษรเดี่ยวๆ ทำให้ดูเหมือนข้อความที่ไม่มีความหมาย
- การตัดทอนทศนิยมสามตำแหน่ง: ตัวเลขที่วางลงไปอาจสูญเสียทศนิยมตำแหน่งที่สามหาก Excel ใช้รูปแบบทศนิยมสองตำแหน่งตามค่าเริ่มต้น
สำหรับใบแจ้งยอดภาษาอาหรับ การคัดลอกและวางไม่ใช่ทางเลือกที่ใช้งานได้จริง แม้แต่รายการเดียวก็ยังต้องแก้ไขด้วยมือ หากเป็นใบแจ้งยอดรายเดือนฉบับเต็ม คุณอาจต้องใช้เวลาหลายชั่วโมงในการซ่อมแซมทีละตัวอักษร
รูปแบบเฉพาะของแต่ละประเทศ
ใบแจ้งยอดธนาคารภาษาอาหรับไม่ได้มีรูปแบบเดียว แต่ละประเทศมีธรรมเนียมปฏิบัติที่แตกต่างกันซึ่งส่งผลต่อวิธีการแยกวิเคราะห์และแปลงข้อมูล
| ประเทศ | สกุลเงิน | ทศนิยม | ตัวเลข | ภาษา | หมายเหตุสำคัญ |
|---|---|---|---|---|---|
| UAE | AED | 2 | สากล | สองภาษามาตรฐาน | VAT 5% บนค่าธรรมเนียม; IBAN: AE + 21 หลัก |
| ซาอุดีอาระเบีย | SAR | 2 | สากล | อาหรับเป็นหลัก | ใช้ปฏิทินเกรกอเรียนตั้งแต่ ต.ค. 2016; IBAN: SA + 22 หลัก |
| กาตาร์ | QAR | 2 | สากล | สองภาษามาตรฐาน | IBAN: QA + 27 หลัก |
| คูเวต | KWD | 3 | สากล | สองภาษามาตรฐาน | สกุลเงินมูลค่าสูงที่สุด; 1 KWD = 1,000 ฟิลส์ |
| บาห์เรน | BHD | 3 | สากล | สองภาษามาตรฐาน | อัตราการใช้มือถือ 137% |
| อียิปต์ | EGP | 2 | อาจเป็นอาหรับตะวันออก | อาหรับเป็นหลัก | ประชากร 105 ล้านคน; การเข้าถึงบริการทางการเงิน 76.3% |
| จอร์แดน | JOD | 3 | สากล (อาหรับตะวันออกในวันที่) | อาหรับเป็นหลัก | IBAN: JO + 28 หลัก |
ข้อสรุปสำคัญ: รัฐส่วนใหญ่ในอ่าวอาหรับใช้ตัวเลขสากลและตัวคั่นตัวเลขแบบอังกฤษ (คอมม่าสำหรับหลักพัน, จุดสำหรับทศนิยม) ซึ่งช่วยให้การแยกวิเคราะห์ง่ายขึ้น อียิปต์เป็นข้อยกเว้นที่อาจพบตัวเลขอาหรับตะวันออกได้ และสามประเทศ ได้แก่ คูเวต บาห์เรน และจอร์แดน ใช้ทศนิยมสามตำแหน่ง ซึ่งจะทำให้ตัวแปลงที่สันนิษฐานว่าทศนิยมมีสองตำแหน่งทำงานผิดพลาด
คำศัพท์ธนาคารอิสลาม
หากคุณกำลังประมวลผลใบแจ้งยอดจากธนาคารอิสลาม เช่น Al Rajhi, KFH, Dubai Islamic Bank, Abu Dhabi Islamic Bank หรือแผนกธนาคารอิสลามของธนาคารทั่วไป คุณจะพบคำศัพท์เฉพาะที่ไม่ปรากฏในใบแจ้งยอดธนาคารทั่วไป การเข้าใจคำศัพท์เหล่านี้เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการจัดหมวดหมู่รายการให้ถูกต้อง
| คำภาษาอาหรับ | ภาษาอังกฤษ | ความหมายในใบแจ้งยอด |
|---|---|---|
| مرابحة (Murabaha) | Cost-plus financing | ธนาคารซื้อสินทรัพย์และขายให้คุณโดยบวกกำไร; การผ่อนชำระจะปรากฏเป็น "Murabaha payment" |
| إجارة (Ijara) | Lease financing | คล้ายกับการเช่า; การชำระรายเดือนระบุว่า "Ijara rental" |
| صكوك (Sukuk) | Islamic bonds | รายได้จากการลงทุนในพันธบัตรที่สอดคล้องกับชะรีอะฮ์; ปรากฏเป็น "Sukuk profit distribution" |
| تكافل (Takaful) | Islamic insurance | การหักเบี้ยประกันระบุว่า "Takaful contribution" |
| وكالة (Wakala) | Agency investment | เงินฝากเพื่อการลงทุน; ผลตอบแทนระบุว่า "Wakala profit" |
| مشاركة (Musharaka) | Partnership financing | ผลตอบแทนจากการร่วมทุน; "Musharaka profit share" |
| مضاربة (Mudaraba) | Profit-sharing investment | ผลตอบแทนจากเงินออม/การลงทุน; "Mudaraba profit" |
| زكاة (Zakat) | Islamic alms tax | การหักเงินเพื่อการกุศล บางครั้งธนาคารหักอัตโนมัติ |
ความแตกต่างที่สำคัญ: ใบแจ้งยอดธนาคารอิสลามจะไม่ใช้คำว่า "ดอกเบี้ย" (فائدة) ในขณะที่ธนาคารทั่วไปแสดง "ดอกเบี้ยรับ: 45.00 SAR" ธนาคารอิสลามจะแสดง "Mudaraba profit: 45.00 SAR" หรือ "Wakala profit: 45.00 SAR" ซึ่งแม้จะมีลักษณะทางเศรษฐกิจคล้ายกัน แต่มีความแตกต่างทางกฎหมายและโครงสร้าง
สำหรับนักบัญชี การจัดหมวดหมู่คำศัพท์เหล่านี้ในผังบัญชีของคุณเป็นเรื่องสำคัญ การชำระแบบ Murabaha ประกอบด้วยทั้งส่วนเงินต้นและกำไร (คล้ายกับเงินต้นและดอกเบี้ย) การชำระแบบ Ijara อาจรวมค่าเช่าและค่าบริการ ตัวแปลงที่ดีจะเก็บรักษาป้ายกำกับเหล่านี้ไว้ในคำอธิบายรายการแทนที่จะตัดออก
การจัดการใบแจ้งยอดที่ป้องกันด้วยรหัสผ่าน
ธนาคารส่วนใหญ่ในอ่าวอาหรับจะป้องกันรหัสผ่านสำหรับ eStatement ซึ่งเพิ่มขั้นตอนก่อนเริ่มการแปลงไฟล์ รูปแบบรหัสผ่านจะแตกต่างกันไปตามธนาคาร:
รูปแบบรหัสผ่านทั่วไป
| ธนาคาร | รูปแบบรหัสผ่าน |
|---|---|
| Emirates NBD | เลข 8 หลักกลางของ CIF (Customer Information File) ID |
| ADCB | เลข 4 หลักสุดท้ายของเลขบัญชี + วันเดือนปีเกิด (DDMM) |
| SNB (ซาอุดีอาระเบีย) | ส่งทางอีเมลแยกต่างหากจากใบแจ้งยอด |
| Al Rajhi | เลขบัตรประจำตัวประชาชนหรือเลข Iqama |
| QNB | รหัสผ่านที่ลูกค้าตั้งเอง หรือเลข 4 หลักสุดท้ายของบัตร |
วิธีปลดล็อก
-
ตรวจสอบ FAQ หรือศูนย์ช่วยเหลือของธนาคาร -- ธนาคารส่วนใหญ่จะระบุรูปแบบรหัสผ่านไว้ในหน้าลงทะเบียน eStatement
-
ตรวจสอบอีเมลฉบับอื่น บางธนาคาร (เช่น SNB) จะส่งรหัสผ่านในอีเมลแยกต่างหากจากฉบับที่ส่งใบแจ้งยอด
-
ลองใช้ชุดค่าผสมทั่วไป: วันเดือนปีเกิด (DDMMYYYY หรือ MMDDYYYY), เลขบัตรประชาชน, เลขบัญชี, เลข CIF หรือเลข 4 หลักสุดท้ายของบัตรเดบิต
-
ติดต่อธนาคาร ฝ่ายบริการลูกค้าสามารถยืนยันรูปแบบรหัสผ่านได้ พวกเขาจะไม่บอกรหัสผ่านให้คุณโดยตรง แต่จะบอกว่ารหัสผ่านนั้นอ้างอิงจากอะไร
-
อัปโหลดไปยัง PDFSub PDFSub รองรับไฟล์ PDF ที่ป้องกันด้วยรหัสผ่าน ให้กรอกรหัสผ่านเมื่อได้รับแจ้ง รหัสผ่านจะถูกใช้ในเครื่องของคุณเพื่อถอดรหัสไฟล์และไม่มีการจัดเก็บหรือส่งต่อข้อมูลดังกล่าว
การนำเข้าสู่ซอฟต์แวร์บัญชี
เมื่อใบแจ้งยอดธนาคารภาษาอาหรับของคุณถูกแปลงเป็นรูปแบบที่มีโครงสร้างแล้ว ขั้นตอนต่อไปคือการนำเข้าสู่แพลตฟอร์มบัญชีของคุณ
QuickBooks
ส่งออกเป็นรูปแบบ QBO เพื่อการนำเข้าที่สะอาดที่สุด ไฟล์ QBO จะจับคู่โดยตรงกับการนำเข้าฟีดธนาคารของ QuickBooks โดยรักษาข้อมูลวันที่ จำนวนเงิน และคำอธิบายไว้ สำหรับขั้นตอนโดยละเอียด โปรดดู คู่มือการนำเข้าใบแจ้งยอดธนาคารสู่ QuickBooks
Xero
ส่งออกเป็นรูปแบบ OFX การนำเข้าใบแจ้งยอดธนาคารของ Xero รองรับไฟล์ OFX และจับคู่ฟิลด์รายการโดยอัตโนมัติ คำอธิบายภาษาอาหรับในช่องบันทึกจะถูกเก็บรักษาไว้เป็นข้อความ UTF-8 ดู คู่มือการนำเข้าใบแจ้งยอดธนาคารสู่ Xero
Zoho Books
ส่งออกเป็น CSV หรือ Excel การนำเข้าใบแจ้งยอดธนาคารของ Zoho Books รองรับทั้งสองรูปแบบโดยสามารถกำหนดค่าการจับคู่คอลัมน์ได้ ให้จับคู่คอลัมน์วันที่ คำอธิบาย เดบิต และเครดิตระหว่างการนำเข้า
การรวมหลายสกุลเงิน
หากคุณกำลังรวมใบแจ้งยอดจากหลายประเทศในอ่าวอาหรับ ให้ใส่ใจเป็นพิเศษกับความแม่นยำของทศนิยม สเปรดชีตที่รวม AED (ทศนิยม 2 ตำแหน่ง) กับ KWD (ทศนิยม 3 ตำแหน่ง) ต้องการการจัดการทศนิยมที่สอดคล้องกัน ตั้งค่ารูปแบบคอลัมน์ Excel ของคุณเป็นทศนิยม 3 ตำแหน่งสำหรับคอลัมน์จำนวนเงินทั้งหมด เพื่อป้องกันการปัดเศษอัตโนมัติของยอดเงิน KWD/BHD/JOD