PDFSub
PriserMergeSplitCompressEditE-SignKontoutskrifter
Tilbake til bloggen
KontoutskrifterTyrkiskExcelTyrkiaInternasjonal

Konverter tyrkiske kontoutskrifter til Excel (Garanti BBVA, İş Bankası, Akbank og mer)

2. mars 2026
PDFSub Team

Tyrkiske kontoutskrifter bruker komma som desimalskilletegn, datoer i formatet DD.MM.ÅÅÅÅ og transaksjonskoder som EFT/FAST/Havale som skaper problemer i konvertere med engelsk lokalinnstilling. Slik konverterer du dem rent.


Din tyrkiske hesap ekstresi ser perfekt strukturert ut på skjermen – helt til du prøver å trekke tallene inn i et regneark. Komma-desimalene blir til tekst. Datoene i DD.MM.ÅÅÅÅ snur stille om måneder og dager. EFT- og FAST-transaksjonskodene blir til én lang streng. Og beløpene – oppblåste til seks eller syv sifre av år med høy inflasjon – renner over kolonner eller mister desimalpresisjonen helt.

Tyrkias banksystem betjener omtrent 85 millioner mennesker, med over 70 % av den voksne befolkningen som har minst én bankkonto. Landet har et av de mest sofistikerte øyeblikkelige betalingsnettverkene i verden (FAST), opprettholder utbredte kontoer i flere valutaer som sikring mot inflasjon, og støtter en parallell islamsk banksektor med egen terminologi. Alt dette gjør tyrkiske kontoutskrifter blant de mest komplekse å konvertere nøyaktig.

Enten du er en SMMM (Serbest Muhasebeci Mali Musavir) som behandler dusinvis av klientkontoutskrifter hver måned, en internasjonal regnskapsfører som konsoliderer data fra et tyrkisk datterselskap, eller en bedriftseier som prøver å avstemme dine Garanti BBVA- eller Akbank-kontoer i QuickBooks – utfordringene er reelle og spesifikke.

Denne guiden dekker nøyaktig hva som gjør tyrkiske kontoutskrifter vanskelige, de største bankene du vil møte, og den raskeste måten å få rene, strukturerte data inn i Excel, CSV eller regnskapsprogramvare.

VeiledningKonverter tyrkiske kontoutskrifter til ExcelVadesiz, Vadeli & Kredi Kartı PDF-erBANKA TRPeriode: 01.01 – 31.01DatoBeskrivelseBeløp03.01MAAŞ+₺45,000.0005.01MİGROS-₺1,250.0008.01TÜRK TELEKOM-₺320.0012.01HAVALE GELİŞ+₺5,000.0015.01BİM MARKET-₺475.0018.01OPET YAKIT-₺850.0022.01NETFLIX.COM-₺99.9928.01KİRA ÖDEMESİ-₺12,000.00PDFPDFSubXLSXRene, strukturerte dataABC2026-01-03MAAŞ45000.002026-01-05MİGROS-1250.002026-01-08TÜRK TELEKOM-320.002026-01-12HAVALE GELİŞ5000.002026-01-15BİM MARKET-475.002026-01-18OPET YAKIT-850.002026-01-22NETFLIX.COM-99.992026-01-28KİRA ÖDEMESİ-12000.00XLSXCSVQBOOFXAlle tyrkiske bankerNettleser-først personvern8 utdataformaterFra 10 $/mndOppdager automatisk tyrkiske bankformater, håndterer tyrkiske tegn og konverterer DD.MM datoformater

Hvorfor tyrkiske kontoutskrifter feiler i Excel

Tyrkiske kontoutskrifter kombinerer tallformatering, datokonvensjoner, tegnkoding og finansiell terminologi som hver for seg er vanskelige – og samlet sett et mareritt for verktøy med engelsk lokalinnstilling. Her er de seks kjerne­problemene.

1. Komma som desimalskilletegn og punktum som tusenskilletegn

Som det meste av kontinentale Europa, bruker Tyrkia motsatt tallkonvensjon fra den engelsktalende verden:

Tyrkisk format Engelsk ekvivalent Hva Excel ser
1.234,56 TL 1,234.56 TL Tekst (ugjenkjennelig)
125.000,00 TL 125,000.00 TL Tekst eller 125.0
-4.567,89 TL -4,567.89 TL Tekst
1.250.000,00 TL 1,250,000.00 TL Tekst

Excel med engelsk lokalinnstilling kan ikke tolke "1.234,56" – den ser punktum og komma på feil steder og behandler hele verdien som en tekststreng. Enkle søk og erstatt-operasjoner feiler fordi bytte av komma med punktum uten først å fjerne tusenskilletegnene gir "1.234.56" – fortsatt feil.

Dette problemet forsterkes i Tyrkia fordi høy inflasjon gir store tall. Mens en tysk kontoutskrift kan vise fire- eller fem-sifrede beløp i euro, viser tyrkiske kontoutskrifter rutinemessig seks- og syvsifrede tall i lira. En månedslønn kan lyde "45.750,00 TL" og en husleiebetaling "22.500,00 TL." Flere tusenskilletegn betyr flere muligheter for tolkningsfeil.

2. Datoformatet DD.MM.ÅÅÅÅ med punktum som skilletegn

Tyrkiske datoer bruker dag-måned-år-rekkefølge med punktum: 15.03.2026 betyr 15. mars 2026.

Excel med engelsk lokalinnstilling tolker dette som enten:

  • 15. mars 2026 (hvis dagen tilfeldigvis er 13 eller høyere, noe som tvinger korrekt tolkning)
    1. januar 2026 (hvis dagen er 12 eller lavere, og Excel gjetter MM.DD.ÅÅÅÅ)

Resultatet er en kolonne der noen datoer tolkes korrekt og andre er stille feil – med måneder feil. Sortering av den kolonnen gir meningsløs transaksjonsrekkefølge, og du legger kanskje ikke merke til det før avstemmingen feiler uker senere.

Tyrkiske kontoutskrifter har også doble datoer per transaksjon:

  • Islem Tarihi – transaksjonsdatoen (når betalingen skjedde)
  • Valor Tarihi – verdidatoen (når beløpet påvirker renteberegninger)

Disse er ofte forskjellige. Et POS-kjøp på fredag kan vise en Islem Tarihi på fredag, men en Valor Tarihi på mandag. Konvertereren din må mappe begge kolonnene korrekt og bevare skillet.

3. I/i-problemet – Tyrkisk tegnkoding

Tyrkisk bruker fire tegn som ikke finnes i standard ASCII og som forårsaker unike kodingsproblemer:

Tegn Navn Problem
i (prikkløs I) Liten prikkløs i Unik for tyrkisk – ingen engelsk ekvivalent
I (prikket I) Stor prikket I Stor bokstav av "i" på tyrkisk, IKKE "I"
ğ Myk g Ofte utelatt eller erstattet med "g"
ş Cedilla s Erstattet med "s" i ASCII-kontekster

Det mest beryktede problemet er I/i-inversjonen. På engelsk blir "i" til "I" med stor bokstav. På tyrkisk blir "i" (prikket) til "I" (prikket) med stor bokstav, mens "ı" (prikkløs) blir til "I" (prikkløs) med stor bokstav. Dette betyr at søk og tekstmatching som ikke skiller mellom store og små bokstaver feiler med mindre programvaren forstår tyrkiske lokalregler. Kontoutskrifter inneholder ofte tekst med STORE BOKSTAVER – "EFT GONDERIM", "IS BANKASI", "GARANTI BBVA" – der skillet mellom prikket/prikkløs er viktig for korrekt visning.

Ekstra tyrkiske tegn (c, o, u) forekommer i navn på mottakere, filialnavn og beskrivelser. Kodingsfeil gjør "Islem" til "İşlem" eller "?slem" – noe som gjør beskrivelser uleselige.

4. Store inflasjonsdrevne beløp

Tyrkias vedvarende høye inflasjon (toppet seg over 85 % i 2022 og forblev forhøyet) betyr at dagligdagse transaksjonsbeløp er store etter internasjonale standarder. Et restaurantmåltid kan koste 2.500,00 TL. En månedlig regning kan være 3.750,00 TL. Forretningstransaksjoner når rutinemessig millioner.

Dette skaper praktiske problemer: Excels standard kolonnebredde kan ikke vise syvsifrede tall (viser "####" i stedet), beløp som feilaktig tolkes som flyttall mister presisjon på store tall, og mange tyrkere har parallelle USD-, EUR- og gullkontoer som sikring mot inflasjon – så én enkelt kundes kontoutskrifter kan inneholde transaksjoner i flere valutaer med vilt forskjellige størrelser.

5. Kontoutskrifter i flere valutaer

Valutakontoer er ikke et nisjeprodukt i Tyrkia – de er mainstream. Banker som Garanti BBVA, Is Bankasi og Akbank tilbyr USD-, EUR-, GBP- og til og med altin (gull) kontoer der saldoer er denominert i gram gull.

En enkelt kunde kan ha en TRY-brukskonto, en USD-innskuddskonto som inflasjonssikring, en EUR-konto for internasjonal handel og en altin hesabi (gullkonto) som sparemiddel. Hver valuta genererer sin egen kontoutskrift, ofte med forskjellige formateringskonvensjoner for samme bank. En konverterer må håndtere TRY-, USD-, EUR-, GBP- og XAU-beløp korrekt, bevare valutakoden og bruke riktig desimalformatering for hver.

Regjeringens KKM (Kur Korumali Mevduat – FX-beskyttet innskudd) ordning fra 2021 la til et nytt lag: kontoutskrifter kan vise KKM-oppføringer der lira-innskudd er knyttet til valutakursgarantier, noe som gir beskrivelser som refererer til både TRY-beløp og USD/EUR-konverteringskurser.

6. EFT/FAST/Havale transaksjonskoder

Tyrkiske kontoutskrifter inneholder overføringstyper som generiske tolker ikke gjenkjenner:

Kode Fullt navn Betydning
EFT Elektronik Fon Transferi Mellom­bank­over­føring via CBRT (kun i åpningstiden)
FAST Fonlarin Anlik ve Surekli Transferi Øyeblikkelig 24/7 overføring (Tyrkias sanntids­betalings­system)
Havale Havale Overføring innenfor samme bank (vanligvis gratis)
POS POS Islemi Point-of-sale korttransaksjon
ATM ATM Islemi Minibankuttak eller innskudd

Disse kodene vises innebygd i beskrivelsesfeltene sammen med dekont-numre, IBAN-fragmenter og mottakerdetaljer – alt på tyrkisk. En konverterer som ikke forstår denne strukturen, vil enten dele én transaksjon over flere rader eller slå sammen flere felt til én ustrukturert tekstblokk.


De største bankene og deres kontoutskriftsformater

Tyrkias banksektor er delt inn i fire distinkte kategorier, hver med forskjellige kontoutskriftskonvensjoner og eksportmuligheter.

Statlige banker

Ziraat Bankasi – Tyrkias største bank etter eiendeler, grunnlagt i 1863. Opprinnelig en landbruksbank, nå en full­service­institusjon med landets bredeste filialnettverk. Kontoutskrifter er primært PDF-baserte. Digitale eksport fra nettbank er begrenset sammenlignet med private banker. Veldig vanlig for offentlig ansatte, pensjonister og kunder på landsbygda.

Halkbank – Den nest største statlige banken, fokusert på utlån til småbedrifter. PDF-kontoutskrifter er hovedformatet med grunnleggende eksport­muligheter fra nettbank.

VakifBank – Den tredje statlige pilaren, opprinnelig etablert som en stiftelsesbank. Ligner Halkbank i digitale muligheter med PDF-tung kontoutskriftslevering.

Kontoutskrifter fra statlige banker har en tendens til å være mer konservative i layout – enklere formatering, men færre eksport­muligheter. Hvis din klient har bank hos en statlig bank, jobber du nesten helt sikkert med PDF-er som trenger konvertering.

Private banker

Is Bankasi – Tyrkias største private bank, grunnlagt i 1924 under den tidlige republikken. Tilbyr både PDF- og Excel-eksport fra nettbank (Isbank Internet Subesi). Den mest vanlige private bankkontoutskriften i regnskaps­arbeidsflyter. Kontoutskrifter i flere valutaer er standard for bedriftskunder.

Garanti BBVA – Eies av Spanias BBVA-gruppe. Sterk digital bankplattform med PDF- og Excel-eksport­muligheter. Garanti's nettbankgrensesnitt tilbyr rimelig rene transaksjonsnedlastinger, selv om CSV-formatet bruker semikolon som skilletegn og tyrkisk tallformatering.

Akbank – Del av Sabanci-gruppen. Tilbyr PDF og begrenset Excel-eksport. Mye brukt av bedriftskunder med høye transaksjonsvolumer.

Yapi Kredi – Samarbeid mellom Koc Group og UniCredit. PDF er standardformatet for offisielle ekstreler, med digital tilgang gjennom nettbank.

Digitale og utenlandsk-eide banker

Enpara.com – QNB Finansbanks digitale bankmerke, kjent for gebyrfrie kontoer. Tilbyr de beste eksport­mulighetene blant tyrkiske banker – rene CSV- og Excel-nedlastinger med godt strukturerte kolonner. Hvis din klient bruker Enpara, start med deres native eksport før du konverterer PDF-er.

QNB Finansbank – Eies av Qatar National Bank. Standard PDF og begrenset CSV-eksport.

DenizBank – Eies av Emirates NBD. Standard digitale bankeksport.

Papara – Tyrkias største fintech med over 20 millioner brukere. Eksport av transaksjonshistorikk er tilgjengelig, men formatert annerledes enn tradisjonelle kontoutskrifter.

Deltaker­banker (Islamske)

Kuveyt Turk, Albaraka Turk og Turkiye Finans opererer under islamske bankprinsipper. Deres kontoutskrifter bruker fundamentalt forskjellig terminologi:

Konvensjonell term Deltakerbank­term Betydning
Faiz (Rente) Kar Payi (Profittandel) Avkastning på innskudd
Kredi (Kreditt/Lån) Finansman (Finansiering) Utlånsprodukter
Faiz Orani (Rentesats) Kar Payi Orani (Profittandel­sats) Avkastnings­sats
Mevduat (Innskudd) Katilim Hesabi (Deltaker­konto) Sparekonto

En konverterer som forventer "faiz" i renteoppføringer, vil helt overse "kar payi" på deltakerbank­kontoutskrifter. Dette skillet er viktig for å kategorisere transaksjoner korrekt i regnskapsprogramvare.


Metode 1: Bruk en konverter for kontoutskrifter (Anbefalt)

PDFSub håndterer tyrkiske kontoutskrifter nativt, inkludert alle formaterings­utfordringene beskrevet ovenfor.

Konverteringsprosess for tyrkiske kontoutskrifter1Last ned kontoutskriftbanka.trBANKA TRLast ned PDFKontoutskrifter og dokumenter→ Velg kontoutskrift → PDFVadesizVadeliKredi KartıOpptil 7 års historikk2Last opp til PDFSubDra og slipp tyrkisk PDFeller klikk for å blaOppdager format automatiskHenter ut transaksjonerValiderer saldoerBehandles i nettleseren din3Gjennomgå og verifiserDatoBeskrivelseBeløp99 % nøyaktighetVerifiser før nedlasting4Last nedExcel (XLSX)Fullt regnearkCSVUniverselt formatQBOQuickBooks importOFXXero, Sage og merTyrkiske bank-PDF-er konverteres med full tegnstøtte – filen din forlater aldri nettleseren din

Slik fungerer det

  1. Last opp din hesap ekstresi – Dra og slipp PDF-en fra en hvilken som helst tyrkisk bank. PDFSub oppdager automatisk bankformatet og tyrkisk lokalinnstilling fra dokument­strukturen, valutakoder og tekst­mønstre.

  2. Automatisk format­håndtering – Konvertereren gjør automatisk:

    • Konverterer DD.MM.ÅÅÅÅ-datoer til ditt foretrukne format
    • Transformerer komma-desimaler (1.234,56) til standard tall (1234.56)
    • Bevarer tyrkiske tegn (c, g, i, I, o, s, u) med korrekt UTF-8-koding
    • Tolker EFT-, FAST- og Havale-transaksjonstyper til strukturerte felt
    • Mapper Islem Tarihi og Valor Tarihi til separate datokolonner
    • Håndterer TRY-, USD-, EUR- og andre valutabeløp korrekt
  3. Gjennomgå og verifiser – Sjekk de uthentede transaksjonene i forhåndsvisningen. Åpnings- og slutt­saldoer (bakiye) valideres mot kontoutskriftens totaler.

  4. Last ned – Eksporter som Excel (.xlsx), CSV, QBO (QuickBooks), OFX (Xero, Wave), QFX (Quicken), QIF eller JSON.

Hvorfor det fungerer for tyrkiske kontoutskrifter

133 språk inkludert tyrkisk. Utvinnings­motoren forstår tyrkisk bank­terminologi – hesap ekstresi, bakiye, borc, alacak, tutar, aciklama – og mapper dem til strukturerte felt korrekt.

Alle store tyrkiske banker støttes. Ziraat, Halkbank, VakifBank, Is Bankasi, Garanti BBVA, Akbank, Yapi Kredi, QNB Finansbank, DenizBank, Enpara, og deltakerbanker gjenkjennes og tolkes korrekt på tvers av 20 000+ globale bankformater.

Nettleser-først personvern. For digitale PDF-er fra nettbank – som er de fleste tyrkiske kontoutskrifter – skjer tekst­utvinning helt i nettleseren din. Filen forlater aldri enheten din. Server­basert behandling utløses kun for skannede dokumenter eller PDF-er med mange bilder.

Korrekt tyrkisk tall­håndtering. Konvertereren forstår tyrkiske tall­formaterings­regler, inkludert de store inflasjons­drevne beløpene som er vanlige på tyrkiske kontoutskrifter. Seks- og syvsifrede tall med punktum som tusenskilletegn og komma som desimalskilletegn tolkes uten presisjonstap.

Bevissthet om flere valutaer. Kontoutskrifter for TRY, USD, EUR, GBP og gullkontoer håndteres hver med riktig desimal­presisjon og bevaring av valutakode.

Priser

Konvertering av kontoutskrifter starter på $29/måned (Business plan + BSC tillegg, 500 sider). Alle betalte planer inkluderer en 7-dagers gratis prøveperiode med full funksjonalitet. Se gjeldende priser for detaljer.


Metode 2: Nedlastinger levert av banken

Noen tyrkiske banker tilbyr CSV- eller Excel-eksport fra sine nettbank­plattformer. Her er hva du kan forvente:

Slik får du det

  • Is Bankasi: Isbank Internet Subesi – Hesap Hareketleri – Excel Indir
  • Garanti BBVA: Garanti Internet – Hesap Islemleri – Excel/CSV
  • Akbank: Akbank Direkt – Hesap Ozeti – Indir (Excel)
  • Enpara: Enpara.com – Hesap Hareketleri – CSV Indir (reneste eksport)
  • Ziraat Bankasi: Ziraat Internet – begrensede eksport­muligheter, PDF primært

Begrensninger

CSV med semikolon som skilletegn. Som andre land som bruker komma som desimal­skilletegn, bruker tyrkiske CSV-eksport semikolon som skilletegn. Å åpne disse i Excel med engelsk lokalinnstilling dumper alt inn i kolonne A.

Fiks: Åpne Excel – Data – Fra tekst/CSV – Velg filen – Velg "Semikolon" som skilletegn – Sett UTF-8-koding for å bevare tyrkiske tegn.

Tyrkisk tallformatering beholdt. Den eksporterte filen beholder komma som desimal­skilletegn og punktum som tusenskilletegn. Du må fortsatt konvertere disse til engelsk tallformat for beregninger.

Statlige banker henger etter. Ziraat, Halkbank og VakifBank – som samlet betjener en massiv andel av Tyrkias befolkning – tilbyr minimal eller ingen Excel/CSV-eksport. Hvis din klient har bank hos en statlig bank, jobber du med PDF-er.

Begrenset historikk. De fleste banker begrenser eksport til 3-12 måneders transaksjoner. For å behandle års­kontoutskrifter eller forberede revisjon, må du jobbe med PDF-ekstreler.

Ikke et offisielt dokument. En CSV-nedlasting er ikke en hesap ekstresi. Den mangler åpnings- og slutt­saldoer, bankens offisielle formatering, og dokument­statusen som kreves av tyrkiske skattemyndigheter (Gelir Idaresi Baskanligi).


Metode 3: Kopier-lim inn (Anbefales ikke)

Du kan prøve å velge transaksjonsdata fra PDF-en og lime inn i Excel. Problemene er alvorlige:

  • Tyrkiske tegn (c, g, i, o, s, u) kan bli korrupte eller droppet
  • Komma-desimaler limes inn som tekst, ikke tall
  • Beskrivelser på flere linjer skaper ekstra rader, noe som bryter tabell­strukturen
  • EFT/FAST-koder og dekont-numre slås sammen med beskrivelser
  • Doble datokolonner (Islem Tarihi / Valor Tarihi) kollapser til ett enkelt felt
  • Ingen validering mot åpnings- og slutt­saldoer
  • Store inflasjons­drevne tall kan limes inn med feil presisjon

For alt annet enn en håndfull transaksjoner, skaper kopiering og innliming mer opprydnings­arbeid enn det sparer.


Overføringstyper på tyrkiske kontoutskrifter

Å forstå overførings­kodene på tyrkiske kontoutskrifter er avgjørende for korrekt kategorisering. Her er hva hver type betyr og hvordan den vises:

EFT (Elektronik Fon Transferi)

Mellom­bank­over­føring behandlet gjennom Sentralbanken i Republikken Tyrkia (TCMB). Tilgjengelig kun i CBRT's åpningstid (hverdager 08:30-17:30). Kontoutskrifts­beskrivelser lyder typisk:

  • EFT GONDERIM – utgående EFT
  • EFT GELEN – innkommende EFT
  • EFT/MEHMET YILMAZ/TR330006100519786457841234 – med mottakers navn og IBAN

FAST (Fonlarin Anlik ve Surekli Transferi)

Tyrkias øyeblikkelige betalingssystem, operativt 24/7/365 med overførings­grenser opp til 100 000 TL per transaksjon. Lansert i 2021 og raskt adoptert – ligner Indias UPI eller Brasils PIX. Kontoutskrifts­utseende inkluderer:

  • FAST GONDERIM – utgående øyeblikkelig overføring
  • FAST GELEN – innkommende øyeblikkelig overføring
  • FAST/AYSE DEMIR/TR760001001234567890123456 – med detaljer

Havale

Overføring innenfor samme bank mellom kontoer i samme institusjon. Vanligvis gratis og behandles øyeblikkelig. Vanlige beskrivelser:

  • HAVALE GONDERIM – utgående havale
  • HAVALE GELEN – innkommende havale
  • HAVALE/SUBE 1234/HESAP 567890 – med filial- og kontodetaljer

Andre vanlige oppføringer inkluderer POS ISLEMI (kortbetaling), OTOMATIK ODEME (automatisk regningsbetaling), MAAS ODEMESI (lønn), KREDI KARTI ODEMESI (kredittkortbetaling), ATM CEKIM (minibankuttak), VIRMAN (intern overføring mellom egne kontoer), og DEKONT NO: 123456 (kvitterings-/bilagsnummer referanse).


Skatte- og avgiftsposter

Tyrkiske kontoutskrifter inneholder flere skatte­relaterte trekk som må kategoriseres korrekt for regnskaps­formål. Her er hva du vil støte på:

Skatt / Avgift Tyrkisk navn Sats / Merknader
KDV Katma Deger Vergisi (MVA) 20 % på provisjons­gebyrer og bank­service­gebyrer
BSMV Banka ve Sigorta Muameleleri Vergisi 10 % på kjerne­bank­transaksjoner (erstatter KDV for finans­tjenester)
Stopaj Stopaj Kesintisi (Kildeskatt) Trukket ved kilden på rente-/profittandel­inntekter; vises etter faiz- eller kar payi-oppføringer
KKDF Kaynak Kullanimi Destekleme Fonu Avgift på FX-lån og import­finansiering; vanlig på bedrifts­kontoer
Damga Vergisi Stempelavgift Anvendt på låne­utbetalinger, garantier og finansielle kontrakter

Hver av disse oppføringene må mappes til riktig skattekategori i kontoplanen din. En konverterer som korrekt tolker tyrkiske beskrivelses­felt gjør denne kategoriseringen betydelig raskere enn å skanne PDF-sider manuelt.


Kontoer i flere valutaer og gullkontoer

Tyrkias inflasjons­miljø har gjort bankvirksomhet i flere valutaer til en standard praksis snarere enn en luksus. Å forstå hvordan disse kontoene vises på kontoutskrifter er kritisk for nøyaktig konvertering.

Det er vanlig at tyrkiske enkeltpersoner og bedrifter har kontoer i tre eller flere valutaer samtidig. En typisk liten bedrift kan ha en TRY hesap for innenlandske transaksjoner og lønninger, en USD hesap for import og som verdilager, en EUR hesap for europeiske leverandører, og en altin hesabi (gullkonto) denominert i gram som sparemiddel.

Hver valutakonto genererer en separat hesap ekstresi med sin egen åpnings­saldo, slutt­saldo og transaksjons­historikk. Ved konvertering for avstemming, behandle hver kontoutskrift uavhengig og bevar valutabetegnelsen.

Gullkontoer er denominert i gram snarere enn valuta­enheter. Saldoer vises som "152,347 gr" eller "0,500 gr ALTIN." Konvertering av gullkonto­kontoutskrifter krever håndtering av gram-denominerte beløp som ikke følger standard valutakonvensjoner.

KKM (Kur Korumali Mevduat) – regjeringens innskudds­ordning beskyttet mot valutakurs­svingninger, introdusert i desember 2021 – legger til en unik oppføringstype. KKM-innskudd er denominert i TRY, men knyttet til USD/TRY- eller EUR/TRY-valutakursen, så kontoutskrifts­oppføringer kan referere til flere valutaer i én enkelt transaksjons­beskrivelse.


Kontoutskrifter fra deltakerbanker

Tyrkias deltakerbanker (katilim bankalari) – Kuveyt Turk, Albaraka Turk, Turkiye Finans, Vakif Katilim og Ziraat Katilim – opererer under islamske bankprinsipper. Deres kontoutskrifter bruker forskjellig terminologi som krever spesiell håndtering.

Det viktigste skillet er at deltakerbanker ikke bruker ordet "faiz" (rente). Rentefinntekter blir kar payi (profittandel), lån blir finansman (finansiering), og innskuddskontoer blir katilim hesabi (deltakerkonto). En konverterer som søker etter "faiz" for å identifisere renteoppføringer, vil helt overse tilsvarende poster fra deltakerbanker.

For SMMMer betyr dette at stopaj (kildeskatt) oppføringer refererer til "kar payi" i stedet for "faiz", utgifts­klassifiseringer bruker "kar payi gideri" i stedet for "faiz gideri", og automatiserte matchingsregler som refererer til "faiz" eller "kredi" vil ikke fange opp tilsvarende poster fra deltakerbanker. Sørg for at konvertereren din håndterer begge terminologi­settene.


Import til regnskapsprogramvare

Når din tyrkiske kontoutskrift er konvertert, må du få dataene inn i regnskapssystemet ditt. Slik håndterer hovedplattformene tyrkiske finansielle data.

QuickBooks

Format: QBO (Web Connect) eller CSV

QuickBooks Online støtter ikke nativt tyrkisk tall- eller datoformatering. Konverter kontoutskriften din til QBO-format – som bruker standardiserte dato­ (ÅÅÅÅMMDD) og tall­ (ingen tusenskilletegn, punktum som desimal­skilletegn) konvensjoner – for den reneste importen. PDFSubs QBO-eksport håndterer denne konverteringen automatisk.

For QuickBooks Desktop, bruk QBO- eller QIF-import­stien via Fil – Verktøy – Import – Web Connect.

Xero

Format: OFX eller CSV

Xeros bank­feed­import aksepterer OFX-filer, som – i likhet med QBO – bruker standardiserte formateringer som omgår tyrkiske lokal­problemer. For CSV-import krever Xero spesifikke kolonne­overskrifter (Date, Amount, Payee, Description) og forventer engelsk tall­formatering. Konverter via PDFSub til OFX for den jevneste opplevelsen.

Tyrkisk regnskapsprogramvare

LUCA og Parasut – Tyrkias mest populære sky­regnskaps­plattformer. Begge aksepterer CSV- og Excel-import med tyrkisk formatering, så du kan ønske å beholde de originale tyrkiske dato- og tall­formatene i stedet for å konvertere til engelske konvensjoner.

DATEV – For tyrkiske datterselskaper av tyske selskaper, kreves DATEV-kompatibel eksport noen ganger. PDFSubs CSV-utdata gir de strukturerte dataene som trengs for DATEVs import­assistent.

Generelle import­tips

  • Match alltid valutaen – ikke importer en USD hesap ekstresi til en TRY-denominert bankkonto
  • Map doble datoer korrekt – bruk Islem Tarihi (transaksjons­dato) som primær­dato; Valor Tarihi er kun relevant for rente­beregninger
  • Bevar beskrivelser – EFT/FAST-koder og dekont-numre er verdifulle for revisjons­spor
  • Håndter skatte­oppføringer separat – BSMV, KDV og Stopaj-beløp bør mappes til dedikerte skatte­utgifts- eller kildeskatt­kontoer

Ofte stilte spørsmål

Kan jeg konvertere Ziraat Bankasi-kontoutskrifter til Excel?

Ja. PDFSub støtter Ziraat Bankasi-kontoutskrifter i alle formater. Siden Ziraats nettbank tilbyr begrenset CSV/Excel-eksport sammenlignet med private banker, er PDF-konvertering vanligvis den eneste praktiske veien for å få tilgang til strukturerte data fra Tyrkias største bank.

Hvordan håndterer jeg komma­desimal­formatet i tyrkiske kontoutskrifter?

PDFSub konverterer tyrkiske komma­desimaler (1.234,56) til standard format (1234.56) automatisk under utvinning. Hvis du jobber med rå CSV-filer fra en tyrkisk bank, må du enten endre Excels lokal­innstillinger (Fil – Alternativer – Avansert – fjern merket for "Bruk system­skilletegn" og sett Desimal­skilletegn til komma, Tusen­skilletegn til punktum) eller bruke Finn & Erstatt for å bytte skilletegn manuelt.

Hva er forskjellen mellom EFT, FAST og Havale?

EFT (Elektronik Fon Transferi) er en mellom­bank­over­føring som behandles kun i CBRTs åpningstid. FAST (Fonlarin Anlik ve Surekli Transferi) er Tyrkias øyeblikkelige betalingssystem som fungerer 24/7 med en grense på 100 000 TL. Havale er en overføring innenfor samme bank mellom kontoer i samme institusjon, vanligvis gratis og øyeblikkelig. Alle tre vises som distinkte transaksjons­typer på tyrkiske kontoutskrifter.

Har tyrkiske digitale kontoutskrifter OCR-problemer?

Generelt nei. Kontoutskrifter lastet ned fra tyrkiske nettbank­portaler (internet subesi) er native digitale PDF-er med valgbar tekst. OCR er kun nødvendig for eldre papir­kontoutskrifter eller skannede dokumenter. PDFSub håndterer begge – nettleser­basert utvinning for digitale PDF-er og server­basert AI for skannede dokumenter.

Hvordan håndterer jeg tyrkiske kontoutskrifter i flere valutaer?

Hver valutakonto genererer en separat hesap ekstresi. Behandle hver kontoutskrift individuelt, og bevar valutakoden (TRY, USD, EUR, GBP eller XAU for gull). Ved import til regnskapsprogramvare, sørg for at hver kontoutskrift mappes til riktig valutadenominert bankkonto i kontoplanen din.

Kan jeg konvertere kontoutskrifter fra deltakerbanker (katilim bankasi)?

Ja. PDFSub gjenkjenner både konvensjonell og deltaker­bank­terminologi. Oppføringer som bruker "kar payi" (profittandel) i stedet for "faiz" (rente) og "finansman" i stedet for "kredi" tolkes korrekt og mappes til strukturerte felt.

Hvilke tyrkiske tegn kan forårsake kodingsproblemer?

De tyrkiske spesifikke tegnene c, g, i (prikkløs i), I (prikket I), o, s og u krever UTF-8-koding for å vises korrekt. Det mest problematiske er I/i-paret, som har en annen stor/liten bokstav­mapping enn engelsk. PDFSub bevarer alle tyrkiske tegn med korrekt UTF-8-koding gjennom hele konverterings­prosessen.

Hvor mange tyrkiske banker støtter PDFSub?

PDFSub støtter 20 000+ bankformater globalt, inkludert alle store tyrkiske banker: Ziraat Bankasi, Halkbank, VakifBank, Is Bankasi, Garanti BBVA, Akbank, Yapi Kredi, QNB Finansbank, DenizBank, Enpara.com, Papara, og alle deltakerbanker (Kuveyt Turk, Albaraka Turk, Turkiye Finans, Vakif Katilim, Ziraat Katilim).

Er dataene mine sikre når jeg konverterer tyrkiske kontoutskrifter?

For digitale PDF-er kjører PDFSubs Tier 1-utvinning helt i nettleseren din – filen forlater aldri enheten din. Når server­basert behandling er nødvendig for skannede dokumenter, håndterer PDFSub Engine det – en isolert tjeneste uten internettilgang. Filer behandles i et isolert miljø og slettes automatisk. Dette er en sterk personvern­modell for håndtering av sensitive tyrkiske finansielle data.

Kan jeg behandle flere tyrkiske kontoutskrifter samtidig?

Ja. Last opp flere hesap ekstreler, og PDFSub behandler dem sekvensielt. Hver kontoutskrift blir automatisk oppdaget og konvertert uavhengig, selv om de er fra forskjellige banker eller forskjellige valutaer.

Tilbake til bloggen

Spørsmål? Kontakt oss

PDFSub

Alle PDF- og dokumentverktøyene du trenger på ett sted. Raskt, sikkert og privat.

GDPR-kompatibelCCPA-kompatibelSOC 2 Ready
Powered by PDFSub Engine

PDF-verktøy

  • Slå sammen PDF-er
  • Del opp PDF
  • Endre siderekkefølge
  • Roter PDF
  • Slett sider
  • Hent ut sider
  • Legg til vannmerke
  • Rediger PDF
  • Stemple PDF
  • Fyll ut PDF-skjema
  • Beskjær sider
  • Endre sidestørrelse
  • Legg til sidetall
  • Topptekst og bunntekst
  • Komprimer PDF
  • Gjør søkbar
  • Clean Scanned PDF
  • Photo to Document
  • Auto-Crop PDF
  • Reparer PDF
  • Rediger metadata
  • Fjern metadata
  • PDF til Word
  • Word til PDF
  • Excel til PDF
  • PDF til PowerPoint
  • PDF til bilde
  • Bilde til PDF
  • HTML til PDF
  • HEIC til bilde
  • WEBP til JPG
  • WEBP til PNG
  • PowerPoint til PDF
  • PDF til HTML
  • EPUB til PDF
  • TIFF til PDF
  • PNG til PDF
  • PDF til PNG
  • Tekst til PDF
  • SVG til PDF
  • WEBP til PDF
  • PDF til EPUB
  • RTF til PDF
  • ODT til PDF
  • ODS til PDF
  • PDF til ODT
  • PDF til ODS
  • PDF til SVG
  • PDF til RTF
  • PDF til tekst
  • ODP til PDF
  • PDF til ODP
  • ODG til PDF
  • PDF-visning
  • PDF/A-konvertering
  • Opprett PDF
  • Massekonvertering
  • Sider per ark
  • Passordbeskytt
  • Lås opp PDF
  • Sladd PDF
  • E-signer PDF
  • Sammenlign PDF-er
  • Hent ut tabeller
  • PDF to Excel
  • Konverter kontoutskrift
  • Fakturauttrekker
  • Kvitteringsskanner
  • Økonomisk rapport
  • OCR - Hent ut tekst
  • Konverter håndskrift
  • Oppsummer PDF
  • Oversett PDF
  • Chat med PDF
  • Hent ut data
  • Designstudio

Produkt

  • Privacy & Security
  • Alle verktøy
  • Funksjoner
  • Kontoutskrifter
  • Priser
  • Ofte stilte spørsmål
  • Blogg

Brukerstøtte

  • Hjelpesenter
  • Kontakt
  • Ofte stilte spørsmål

Juridisk

  • Personvernerklæring
  • Brukervilkår
  • Informasjonskapsler

© 2026 PDFSub. Med enerett.

Laget i USA med for folk over hele verden