แปลงรายการเดินบัญชีธนาคารเกาหลีเป็น Excel (KB Kookmin, Shinhan, Kakao Bank และอื่นๆ อีกมากมาย) | PDFSub Engine
วิธีที่ 3: คัดลอกและวาง (ไม่แนะนำ)
การคัดลอกข้อมูลธุรกรรมจากใบแจ้งยอดบัญชีธนาคารเกาหลีแล้ววางลงใน Excel จะให้ผลลัพธ์ที่แย่ลงอย่างคาดเดาได้:
- ตัวอักษรฮันกึลอาจแสดงเป็นข้อความที่ผิดเพี้ยนหากคลิปบอร์ดของระบบไม่สามารถจัดการกับการเข้ารหัสภาษาเกาหลีได้อย่างถูกต้อง
- จำนวนเงินวอนจะถูกวางเป็นสตริงข้อความ (พร้อมเครื่องหมาย ₩ หรือ 원) ซึ่ง Excel ไม่สามารถคำนวณได้
- วันที่ YYYY.MM.DD จะถูกวางเป็นสตริงข้อความหรือถูกตีความผิดเป็นตัวเลขทศนิยม
- คอลัมน์ฝาก/ถอนแยกกันจะสูญเสียการจัดแนว — จำนวนเงินจะเลื่อนไปยังคอลัมน์ที่ไม่ถูกต้อง
- คำอธิบายธุรกรรมที่มีทั้งภาษาเกาหลีและภาษาละตินอาจแยกออกเป็นเซลล์ต่างๆ อย่างไม่คาดคิด
- ไม่มีการตรวจสอบกับยอดคงเหลือต้นงวด/ปลายงวด
- ไม่มีวิธีตรวจสอบความถูกต้องของการแยกข้อมูลสำหรับธุรกรรมจำนวนมาก
สำหรับอะไรก็ตามที่มากกว่าธุรกรรมเพียงไม่กี่รายการ การคัดลอกและวางนั้นไม่สามารถทำได้จริง
ทำความเข้าใจรูปแบบใบแจ้งยอดบัญชีธนาคารเกาหลี
ใบแจ้งยอดบัญชีธนาคารเกาหลีมีโครงสร้างที่ค่อนข้างสอดคล้องกันในทุกธนาคาร แม้ว่าคำศัพท์จะแตกต่างกันเล็กน้อย
หัวคอลัมน์มาตรฐาน
| หัวข้อภาษาเกาหลี | การถอดเสียง | ความหมายภาษาอังกฤษ |
|---|---|---|
| 거래일 (거래일자) | georae-il (georae-ilja) | วันที่ทำธุรกรรม |
| 적요 | jeoyo | คำอธิบาย/สรุป |
| 입금액 | ipgeumack | จำนวนเงินฝาก |
| 출금액 | chulgeumack | จำนวนเงินถอน |
| 잔액 | jan-ack | ยอดคงเหลือ |
| 거래점 | georae-jeom | สาขา |
| 메모 | memo | บันทึก/หมายเหตุ |
รูปแบบคำยกย่อง
ธนาคารเกาหลีบางแห่ง — โดยเฉพาะธนาคารแบบดั้งเดิมที่ให้บริการแก่กลุ่มผู้สูงอายุ — ใช้ รูปแบบคำยกย่อง สำหรับหัวคอลัมน์ นี่เป็นรูปแบบเฉพาะของเกาหลีที่หยั่งรากในระบบคำยกย่องที่ซับซ้อนของภาษา:
| มาตรฐาน | คำยกย่อง | ความหมาย |
|---|---|---|
| 입금액 | 맡기신금액 | จำนวนเงินฝาก (ด้วยความเคารพ) |
| 출금액 | 찾으신금액 | จำนวนเงินถอน (ด้วยความเคารพ) |
รูปแบบคำยกย่องใช้คำต่อท้าย -신 (-shin) ซึ่งยกระดับคำกริยาเพื่อแสดงความเคารพต่อผู้ถือบัญชี ตัวแปลงต้องรับรู้ทั้งสองรูปแบบว่าเทียบเท่ากัน
ประเภทธุรกรรมทั่วไป
| ภาษาเกาหลี | การถอดเสียง | ภาษาอังกฤษ | บริบท |
|---|---|---|---|
| 입금 | ipgeum | ฝาก | เงินเข้าทั่วไป |
| 출금 | chulgeum | ถอน | เงินออกทั่วไป |
| 이체 | iche | โอน | โอนระหว่างธนาคาร |
| 자동이체 | jadong-iche | โอนอัตโนมัติ | หักบัญชีอัตโนมัติเป็นประจำ |
| 급여 | geupyeo | เงินเดือน | เงินฝากเงินเดือน |
| 이자 | ija | ดอกเบี้ย | ดอกเบี้ยที่ได้รับ/คิดค่าบริการ |
| 수수료 | susuryo | ค่าธรรมเนียม | ค่าบริการธนาคาร |
| 카드결제 | kadeu-gyeolje | ชำระด้วยบัตร | ซื้อด้วยบัตรเดบิต/เครดิต |
| 현금인출 | hyeongeum-inchul | ถอนเงินสด | ถอนเงินจากตู้ ATM |
| 타행이체 | tahaeng-iche | โอนระหว่างธนาคาร | โอนไปยังธนาคารอื่น |
| 당행이체 | danghaeng-iche | โอนภายในธนาคาร | โอนภายในธนาคารเดียวกัน |
คำอธิบายการชำระเงินผ่านมือถือในใบแจ้งยอด
การใช้งานการชำระเงินผ่านมือถือในเกาหลีใต้อยู่ในระดับสูงสุดทั่วโลก เมื่อการชำระเงินผ่านแพลตฟอร์มมือถือโดยใช้บัญชีธนาคารที่เชื่อมโยงกัน ใบแจ้งยอดบัญชีธนาคารจะแสดง ชื่อแพลตฟอร์มการชำระเงิน แทนที่จะเป็นร้านค้าจริง
| แพลตฟอร์ม | คำอธิบายในใบแจ้งยอด | หมายเหตุ |
|---|---|---|
| Kakao Pay (카카오페이) | 카카오페이, 카카오페이 결제, 카카오페이 송금 | ผู้ใช้ 23 ล้านคนขึ้นไป ไม่แสดงร้านค้าจริง |
| Naver Pay (네이버페이) | 네이버페이, 네이버파이낸셜, N페이 | อาจแสดงชื่อหน่วยงาน Naver Financial |
| Toss (토스) | 토스, 토스페이, 비바리퍼블리카 | Viva Republica คือหน่วยงานของ Toss |
| Samsung Pay (삼성페이) | 삼성페이, 삼성전자 | Samsung Electronics ในฐานะชื่อบริษัท |
ประเด็นสำคัญสำหรับการบัญชี: ร้านค้าจริง — ไม่ว่าจะเป็นร้านสะดวกซื้อ ร้านอาหาร หรือผู้ค้าปลีกออนไลน์ — จะ ไม่แสดง ในใบแจ้งยอดบัญชีธนาคาร คุณจะเห็นชื่อแพลตฟอร์มทั่วไปแทน สำหรับรายละเอียดระดับร้านค้า คุณต้องตรวจสอบกับประวัติธุรกรรมของแอปการชำระเงินแต่ละรายการ
ใบแจ้งยอดบัญชีดิจิทัลเทียบกับใบแจ้งยอดบัญชีแบบดั้งเดิม
ความแตกต่างระหว่างธนาคารดิจิทัลของเกาหลีกับธนาคารแบบดั้งเดิมมีความสำคัญต่อคุณภาพการแปลง
| คุณสมบัติ | ธนาคารดิจิทัล (Kakao, Toss, K bank) | ธนาคารแบบดั้งเดิม (KB, Shinhan, Hana, Woori) |
|---|---|---|
| ประเภท PDF | สร้างขึ้นแบบดิจิทัล ข้อความที่เลือกได้ | ดิจิทัล แต่อาจมีใบแจ้งยอดเก่าที่สแกน |
| ความสอดคล้องของรูปแบบ | สอดคล้องกันอย่างมากในแต่ละช่วงเวลา | แตกต่างกันไปในแต่ละประเภทบัญชีและสาขา |
| การเข้ารหัส | โดยทั่วไปคือ UTF-8 | อาจใช้ EUC-KR แบบเก่า |
| องค์ประกอบตกแต่ง | น้อยที่สุด | เส้นขอบ โลโก้ ลายน้ำ คำสงวนสิทธิ์ตามกฎระเบียบ |
| ความเสถียรของคอลัมน์ | ตำแหน่งคงที่ | อาจเปลี่ยนแปลงระหว่างช่วงเวลาของใบแจ้งยอด |
ใบแจ้งยอดบัญชีธนาคารดิจิทัลโดยทั่วไปจะแปลงได้ง่ายกว่าเนื่องจากโครงสร้างที่ชัดเจน ใบแจ้งยอดบัญชีธนาคารแบบดั้งเดิม — โดยเฉพาะจากสาขา 1,106 แห่งของ NongHyup หรือช่วงเวลาเก่าที่เก็บถาวร — อาจต้องใช้การประมวลผลสำรองฝั่งเซิร์ฟเวอร์เพื่อการแยกข้อมูลที่เชื่อถือได้
การนำเข้าสู่ซอฟต์แวร์บัญชี
เมื่อคุณแปลงใบแจ้งยอดบัญชีธนาคารเกาหลีเป็น Excel หรือ CSV ขั้นตอนต่อไปคือการนำเข้าสู่ซอฟต์แวร์บัญชีเพื่อกระทบยอดและจัดหมวดหมู่
QuickBooks Online
QuickBooks รองรับไฟล์ QBO (QuickBooks Web Connect) สำหรับการนำเข้าฟีดธนาคารโดยตรง PDFSub ส่งออกเป็น QBO ได้โดยตรง ดังนั้นขั้นตอนการทำงานคือ:
- แปลง PDF ใบแจ้งยอดบัญชีธนาคารเกาหลีเป็น QBO โดยใช้ PDFSub
- ใน QuickBooks ไปที่ Banking → Upload Transactions
- เลือกไฟล์ QBO และจับคู่บัญชีธนาคาร
- ตรวจสอบและจัดหมวดหมู่ธุรกรรม
QuickBooks จะจัดการจำนวนเงินวอนที่เป็นจำนวนเต็มได้อย่างถูกต้อง เนื่องจากไฟล์ QBO ระบุสกุลเงิน คำอธิบายธุรกรรมภาษาเกาหลี (ในฮันกึล) จะปรากฏในช่องคำอธิบาย — คุณจะต้องจัดหมวดหมู่ด้วยตนเองหรือตั้งกฎสำหรับคำอธิบายที่เกิดซ้ำ เช่น 자동이체 (โอนอัตโนมัติ) และ 급여 (เงินเดือน)
Xero
Xero รองรับไฟล์ OFX และไฟล์ CSV ที่มีคอลัมน์ที่จับคู่กัน สำหรับใบแจ้งยอดบัญชีเกาหลี:
-
แปลงเป็น OFX หรือ CSV โดยใช้ PDFSub
-
ใน Xero ไปที่ Accounting → Bank Accounts → Import a Statement
-
อัปโหลดไฟล์และยืนยันการจับคู่วันที่และจำนวนเงิน
-
กระทบยอดธุรกรรมกับใบแจ้งหนี้และใบเสร็จ
Xero จัดการบัญชีหลายสกุลเงินได้ดี ดังนั้นจำนวนเงินวอนเกาหลีจะนำเข้าได้อย่างถูกต้อง ตราบใดที่บัญชีถูกตั้งค่าเป็น KRW
ซอฟต์แวร์บัญชีเกาหลี
เกาหลีใต้มีระบบแพลตฟอร์มบัญชีของตนเอง:
| ซอฟต์แวร์ | จุดเน้น | วิธีการนำเข้า |
|---|---|---|
| Douzone (더존) | ERP สำหรับ SME/องค์กร | นำเข้า Excel/CSV, การเชื่อมต่อธนาคารโดยตรง |
| Wehago (위하고) | บัญชีคลาวด์สำหรับ SME | นำเข้า CSV, การเชื่อมต่อ API |
| SERP (세무사랑) | ซอฟต์แวร์สำหรับนักบัญชีภาษี | นำเข้า Excel สำหรับธุรกรรมธนาคาร |
| Hometax (홈택스) | พอร์ทัลกรมสรรพากรแห่งชาติ | ข้อมูลธนาคารโดยตรงผ่าน MyData |
สำหรับซอฟต์แวร์บัญชีเกาหลี การส่งออก Excel หรือ CSV จาก PDFSub สามารถนำเข้าได้โดยตรง แพลตฟอร์มเหล่านี้คาดหวังคำอธิบายธุรกรรมภาษาเกาหลีและวันที่ YYYY.MM.DD ดังนั้นการรักษาการจัดรูปแบบภาษาเกาหลีเดิม (แทนที่จะแปลเป็นภาษาอังกฤษ) จึงเป็นที่นิยมมากกว่า
การเชื่อมต่อ MyData (마이데이터)
เกาหลีใต้เปิดตัวระบบ MyData ในเดือนมกราคม 2022 ซึ่งอนุญาตให้ผู้บริโภครวบรวมข้อมูลทางการเงินจากสถาบันต่างๆ ผ่านแพลตฟอร์มเดียว ภายใต้ MyData ผู้ใช้สามารถอนุญาตให้บุคคลที่สามดึงข้อมูลธุรกรรมธนาคารของตนได้โดยตรง — โดยไม่ต้องแปลงใบแจ้งยอด PDF เลย
อย่างไรก็ตาม MyData มีข้อจำกัด: การครอบคลุมไม่ทั่วถึงผลิตภัณฑ์ทางการเงินทั้งหมด ผู้ใช้บางรายไม่ต้องการให้สิทธิ์เข้าถึงข้อมูลในวงกว้าง และผู้ใช้หรือธุรกิจต่างชาติอาจไม่สามารถเข้าถึง MyData ได้ การแปลงแบบ PDF ยังคงเป็นวิธีที่น่าเชื่อถือที่สุดสำหรับการประมวลผลใบแจ้งยอดที่ครอบคลุม